Franz Schubert feat. Dame Janet Baker & Gerald Moore - Ave Maria, D. 839 - перевод текста песни на английский

Ave Maria, D. 839 - Franz Schubert , Dame Janet Baker , Gerald Moore перевод на английский




Ave Maria, D. 839
Ave Maria, D. 839
Ave Maria, Jungfrau mild
Hail Mary, gentle Maiden
Erhöre einer Jungfrau Flehen
Hear a maiden's plea
Aus diesem Felsen starr und wild
From this cold, harsh rock
Soll mein Gebet zu dir hinwehen
My prayer shall rise to Thee
Wir schlafen sicher bis zum Morgen
We shall sleep safely until morning
Ob Menschen noch so grausam sind
Even if men are so cruel
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen
O Maiden, see the Maiden's sorrow
O Mutter, hör ein bittend Kind
O Mother, hear a pleading child
Ave Maria
Hail Mary
Ave Maria, unbefleckt
Hail Mary, undefiled
Wenn wir auf diesem Fels hinsinken
When we sink down on this rock
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
To sleep, and your protection covers us
Wird weich der harte Fels uns dünken
The hard rock will seem soft to us
Du lächelst, Rosendüfte wehen
You smile, and the scent of roses wafts
In dieser dumpfen Felsenkluft
In this dark, rocky chasm
O Mutter, höre Kindesflehen
O Mother, hear a child's plea
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft
O Maiden, a maiden calls to you
Ave Maria
Hail Mary
Ave Maria, reine Magd
Hail Mary, pure Virgin
Der Erde und der Luft Dämonen
The demons of earth and air
Von deines Auges huld verjagt
Are banished by your gentle gaze
Sie können hier nicht bei uns wohnen
They cannot dwell here with us
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen
We shall calmly submit to fate
Da uns dein heil'ger Trost anweht
Since your holy comfort blows upon us
Der Jungfrau wolle hold dich neigen
May the Maiden favor you
Dem Kind, das für den Vater fleht
The child who prays for her father
Ave Maria
Hail Mary





Авторы: Franz Schubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.