Текст и перевод песни Franz Schubert feat. Dietrich Fischer-Dieskau & Gerald Moore - Der König in Thule, D. 367
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der König in Thule, D. 367
The King of Thule, D. 367
Es
war
ein
König
in
Thule,
There
was
a
king
in
Thule,
Gar
treu
bis
an
das
Grab,
Faithful
even
unto
the
grave,
Dem
sterbend
seine
Buhle
To
whom
his
mistress,
on
her
deathbed,
Einen
goldnen
Becher
gab.
A
golden
goblet
gave.
Es
ging
ihm
nichts
darüber,
He
prized
it
above
all
things,
Er
leert'
ihn
jeden
Schmaus;
He
drained
it
at
every
feast;
Die
Augen
gingen
ihm
über,
His
eyes
with
tears
would
overflow,
So
oft
er
trank
daraus.
As
oft
as
he
therein
did
toast.
Und
als
er
kam
zu
sterben,
And
when
he
came
to
die,
Zählt'
er
seine
Städt'
im
Reich,
He
numbered
up
his
towns
and
towers,
Gönnt'
alles
seinen
Erben,
And
gave
them
all
to
his
heirs,
Den
Becher
nicht
zugleich.
But
not
the
goblet
in
his
bowers.
Er
saß
bei'm
Königsmahle,
He
sat
at
the
royal
banquet,
Die
Ritter
um
ihn
her,
His
knights
around
him
there,
Auf
hohem
Vätersaale,
In
his
lofty
ancestral
hall,
Dort
auf
dem
Schloß
am
Meer.
On
the
castle
by
the
sea.
Dort
stand
der
alte
Zecher,
There
stood
the
aged
toper,
Trank
letzte
Lebensgluth,
He
drained
his
life's
last
remaining
fire,
Und
warf
den
heiligen
Becher
And
hurled
the
hallowed
goblet
Hinunter
in
die
Fluth.
Into
the
waves
below.
Er
sah
ihn
stürzen,
trinken
He
watched
it
plunge,
and
glisten,
Und
sinken
tief
ins
Meer,
And
sink
to
the
ocean's
bed,
Die
Augen
täten
ihm
sinken,
His
eyes
they
closed
in
slumber,
Trank
nie
einen
Tropfen
mehr
He
drank
no
more
until
he
was
dead.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Schubert
1
Auf dem Wasser zu singen, D.774
2
Der Musensohn, D.764 (Op.92/1)
3
Jägers Abendlied, D. 368
4
Der König in Thule, D. 367
5
Erlkönig, D. 328 (Op.1): Wer reitet so spät
6
Wandrers Nachtlied, D. 224: Der du von dem Himmel bist
7
An Schwager Kronos, D. 369
8
Heidenröslein, D. 257 (Op.3/3): Sah ein Knab' ein Röslein steh'n
9
Rastlose Liebe, D. 138 (Op.5/1)
10
Die Forelle, D.550 (Op.32)
11
Wandrers Nachtlied II, D.768 (Op.96/3): Über allen Gipfeln ist Ruh
12
Winterreise, D.911: 5. Der Lindenbaum
13
Sei mir gegrüsst, D.741
14
Ständchen, D.889: Horch, horch, die Lerch im Ätherblau
15
An Sylvia, D.891 (Op.106/4): Was ist Silvia, saget an
16
Im Abendrot, D.799: O wie schön ist deine Welt
17
Der Einsame, D.800
18
Schwanengesang, D.957: Ständchen "Leise flehen meine Lieder"
19
Der Wanderer, D.493 (Op.4/1): Ich komme vom Gebirge her
20
Du bist die Ruh', D. 776 (Op. 59/3)
21
Lachen und Weinen, D.777, Op.59/4
22
Seligkeit, D. 433
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.