Franz Schubert feat. Dietrich Fischer-Dieskau & Gerald Moore - Der König in Thule, D. 367 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franz Schubert feat. Dietrich Fischer-Dieskau & Gerald Moore - Der König in Thule, D. 367




Der König in Thule, D. 367
Король в Туле, D. 367
Es war ein König in Thule,
Жил в Туле король когда-то,
Gar treu bis an das Grab,
Верен до самой могилы,
Dem sterbend seine Buhle
Возлюбленная пред смертью
Einen goldnen Becher gab.
Ему кубок золотой подарила.
Es ging ihm nichts darüber,
Дороже его не было ничего,
Er leert' ihn jeden Schmaus;
Он пил из него на каждом пиру;
Die Augen gingen ihm über,
И слезы наворачивались на его глаза,
So oft er trank daraus.
Когда он пил из него свою влагу.
Und als er kam zu sterben,
И когда он был при смерти,
Zählt' er seine Städt' im Reich,
Он считал свои города во владениях,
Gönnt' alles seinen Erben,
Все завещал своим наследникам,
Den Becher nicht zugleich.
Но не кубок вместе с ними.
Er saß bei'm Königsmahle,
Он восседал на королевском пиру,
Die Ritter um ihn her,
Рыцари толпились вокруг,
Auf hohem Vätersaale,
В высоком зале предков,
Dort auf dem Schloß am Meer.
Там, в замке на берегу.
Dort stand der alte Zecher,
Стоял там старый кутила,
Trank letzte Lebensgluth,
Пил последний глоток жизни,
Und warf den heiligen Becher
И бросил священный кубок
Hinunter in die Fluth.
Вниз, в пучину вод.
Er sah ihn stürzen, trinken
Он видел, как он падает, наполняется
Und sinken tief ins Meer,
И тонет глубоко в море,
Die Augen täten ihm sinken,
Его глаза стали слипаться,
Trank nie einen Tropfen mehr
Он больше не пил ни капли.





Авторы: Franz Schubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.