Текст и перевод песни Franzi Harmsen - All das (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All das (Akustik)
Всё это (Акустика)
Ich
dachte,
dass
du
mich
fliegen
lässt
Я
думала,
что
ты
дашь
мне
взлететь,
Hab
gedacht,
du
holst
mich
hier
raus
Думала,
что
ты
вытащишь
меня
отсюда.
Doch
all
das,
was
für
dich
Liebe
ist
Но
всё
то,
что
для
тебя
любовь,
Ist
all
das,
was
ich
nicht
brauch
Это
всё
то,
что
мне
не
нужно.
Fuck
you
und
alle
deine
Exes
К
чёрту
тебя
и
всех
твоих
бывших,
Dein'n
Ruf
und
die,
mit
der
du
jetzt
bist
Твою
репутацию
и
ту,
с
которой
ты
сейчас,
Deine
Freunde
und
all
deine
scheiß
Moves
Твоих
друзей
и
все
твои
дерьмовые
поступки,
Selbst
deine
Mum
schreibt
mir,
dass
es
ihr
leidtut
Даже
твоя
мама
пишет
мне,
что
ей
жаль.
Wie
oft
hast
du
mir
was
verheimlicht?
Как
часто
ты
скрывал
от
меня
что-то?
Und
wie
oft
hab
ich
uns
zwei
verteidigt?
И
как
часто
я
защищала
нас?
Vor
der
Welt,
vor
mein'n
Eltern
und
vor
mir
selbst?
Перед
миром,
перед
моими
родителями
и
перед
собой?
Ich
dachte,
dass
du
mich
fliegen
lässt
Я
думала,
что
ты
дашь
мне
взлететь,
Hab
gedacht,
du
holst
mich
hier
raus
Думала,
что
ты
вытащишь
меня
отсюда.
Doch
all
das,
was
für
dich
Liebe
ist
Но
всё
то,
что
для
тебя
любовь,
Ist
all
das,
was
ich
nicht
brauch
Это
всё
то,
что
мне
не
нужно.
Danke,
dass
du
mich
liegen
lässt
Спасибо,
что
бросаешь
меня,
Jetzt
seh
ich
es
auch
Теперь
я
вижу
всё.
All
das,
was
für
dich
Liebe
ist
Всё
то,
что
для
тебя
любовь,
Ist
all
das,
was
ich
nicht
brauch
(ey,
ey)
Это
всё
то,
что
мне
не
нужно
(эй,
эй),
All
das,
was
ich
nicht
brauch
Всё
то,
что
мне
не
нужно.
Du
bist
nur
verliebt,
wenn
es
um
dich
geht
Ты
влюблен
только
тогда,
когда
дело
касается
тебя,
Will
nie
mehr
dein'n
Nam'n
auf
mei'm
Display
Больше
никогда
не
хочу
видеть
твоё
имя
на
своём
экране.
Ey,
wie
leer
könn'n
hunderte
Versprechen
sein
Эй,
насколько
пустыми
могут
быть
сотни
обещаний,
Ey,
in
letzter
Zeit
Эй,
в
последнее
время
Merk
ich,
dass
ich
dich
nicht
hasse,
du
bist
mir
einfach
egal
Я
понимаю,
что
не
ненавижу
тебя,
ты
мне
просто
безразличен.
Und
alles,
was
wir
hatten,
nur
'ne
Kiste
im
Regal
И
всё,
что
у
нас
было,
всего
лишь
коробка
на
полке,
Nur
paar
große
Träume
Всего
лишь
пара
больших
мечтаний,
Die
heut
nix
mehr
bedeuten
Которые
сегодня
ничего
не
значат.
Ich
dachte,
dass
du
mich
fliegen
lässt
Я
думала,
что
ты
дашь
мне
взлететь,
Hab
gedacht,
du
holst
mich
hier
raus
Думала,
что
ты
вытащишь
меня
отсюда.
Doch
all
das,
was
für
dich
Liebe
ist
Но
всё
то,
что
для
тебя
любовь,
Ist
all
das,
was
ich
nicht
brauch
Это
всё
то,
что
мне
не
нужно.
Danke,
dass
du
mich
liegen
lässt
Спасибо,
что
бросаешь
меня,
Jetzt
seh
ich
es
auch
Теперь
я
вижу
всё.
All
das,
was
für
dich
Liebe
ist
Всё
то,
что
для
тебя
любовь,
Ist
all
das,
was
ich
nicht
brauch
Это
всё
то,
что
мне
не
нужно,
All
das,
was
ich
nicht
brauch
Всё
то,
что
мне
не
нужно.
All
das,
all
das
Всё
это,
всё
это,
All
das,
du
bist
all
das,
was
ich
nicht
brauch
Всё
это,
ты
- всё
то,
что
мне
не
нужно,
All
das,
all
das
Всё
это,
всё
это.
Ich
dachte,
dass
du
mich
fliegen
lässt
Я
думала,
что
ты
дашь
мне
взлететь,
Hab
gedacht,
du
holst
mich
hier
raus
Думала,
что
ты
вытащишь
меня
отсюда.
Doch
all
das,
was
für
dich
Liebe
ist
Но
всё
то,
что
для
тебя
любовь,
Ist
all
das,
was
ich
nicht
brauch
Это
всё
то,
что
мне
не
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern Steiner, Tom Hengelbrock, Franziska Harmsen, Kai Fichtner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.