Текст и перевод песни Franzi Harmsen - Dein Shirt
Du
kannst
bleiben
wenn
du
willst,
ist
okay
Ты
можешь
остаться,
если
хочешь,
все
в
порядке.
Müssen
nicht
weiter
drüber
reden
Не
нужно
продолжать
говорить
об
этом
Hab
verstanden,
keine
Regeln,
werden
ja
sehen
Понял,
никаких
правил,
посмотрим,
да
Wohin
das
führt
К
чему
это
приведет
Wohin's
auch
führt
Куда
бы
это
ни
привело
Hier
meine
Schlüssel
muss
jetzt
gehen
Вот
мои
ключи,
которые
должны
уйти
сейчас.
Weiß
nicht
wann
ich
wieder
hier
bin
Не
знаю,
когда
я
вернусь
сюда
снова
Aber
guck,
dass
du
die
Tür
hinter
dir
schließt,
wenn
du
gehst
Но
смотри,
чтобы
ты
закрыл
за
собой
дверь,
когда
уйдешь.
Wir
werden's
ja
sehen
Мы
обязательно
это
увидим
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Ein
kleines
Stück
von
dir
Маленький
кусочек
тебя
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
brauch'
ich
dich
bei
mir
Если
мне
снова
станет
холодно,
ты
мне
понадобишься
со
мной
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Damit
ich
nicht
so
frier
Чтобы
я
не
замерзла
так
сильно
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
wegen
dir
Если
мне
снова
станет
холодно
из-за
тебя
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Ein
kleines
Stück
von
dir
Маленький
кусочек
тебя
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
brauch'
ich
dich
bei
mir
Если
мне
снова
станет
холодно,
ты
мне
понадобишься
со
мной
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Damit
ich
nicht
so
frier
Чтобы
я
не
замерзла
так
сильно
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
wegen
dir
Если
мне
снова
станет
холодно
из-за
тебя
Lass
mir
nur
dein
Оставь
мне
только
свой
Lass
mir
nur
dein
Оставь
мне
только
свой
Können
wir
die
Zeit
nochmal
wo
anders
wiederholen?
Можем
ли
мы
повторить
время
еще
раз
где-нибудь
в
другом
месте?
Sie
läuft
uns
weg,
ich
weiß
nicht
ob
wir
uns
noch
einmal
wiedersehen
Она
убегает
от
нас,
я
не
знаю,
увидимся
ли
мы
снова
So
wie
hier
Так
же,
как
здесь
So
wie
jetzt
Так
же,
как
и
сейчас
Fast
perfekt
Почти
идеальный
Hier
deine
Sachen,
falls
du
gehst
Вот
твои
вещи
на
случай,
если
ты
уйдешь
Weiß
nicht
wann
ich
wieder
hier
bin
Не
знаю,
когда
я
вернусь
сюда
снова
Aber
guck,
dass
du
die
Tür
hinter
dir
schließt,
wenn
du
gehst
Но
смотри,
чтобы
ты
закрыл
за
собой
дверь,
когда
уйдешь.
Wir
werden's
ja
sehen
Мы
обязательно
это
увидим
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Ein
kleines
Stück
von
dir
Маленький
кусочек
тебя
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
brauch'
ich
dich
bei
mir
Если
мне
снова
станет
холодно,
ты
мне
понадобишься
со
мной
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Damit
ich
nicht
so
frier
Чтобы
я
не
замерзла
так
сильно
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
wegen
dir
Если
мне
снова
станет
холодно
из-за
тебя
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Ein
kleines
Stück
von
dir
Маленький
кусочек
тебя
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
brauch'
ich
dich
bei
mir
Если
мне
снова
станет
холодно,
ты
мне
понадобишься
со
мной
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Damit
ich
nicht
so
frier
Чтобы
я
не
замерзла
так
сильно
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
wegen
dir
Если
мне
снова
станет
холодно
из-за
тебя
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Lass
mir
nur
dein
Shirt
hier
Просто
оставь
мне
здесь
свою
рубашку
Ein
kleines
Stück
von
dir
Маленький
кусочек
тебя
Wenn
mir
wieder
kalt
ist,
wegen
dir
Если
мне
снова
станет
холодно
из-за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamara Olorga, Pascal Reinhardt, Franziska Harmsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.