Franzi Harmsen - Immer da - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franzi Harmsen - Immer da




Immer da
Всегда рядом
Papa, was würdest du sagen, wenn ich 'ne Weile verschwind?
Папа, что бы ты сказал, если бы я на время пропала?
An manchen Tagen bin ich ein Fähnchen im Wind
В некоторые дни я как флюгер на ветру.
Doch ich weiß ganz genau wo ich dich find
Но я точно знаю, где тебя найти.
Egal, wie oft wir uns streiten, ich vertraue dir blind
Неважно, как часто мы ссоримся, я слепо тебе доверяю.
Und du warst immer da, immer da
И ты всегда был рядом, всегда был рядом.
Und du warst immer da, immer da
И ты всегда был рядом, всегда был рядом.
Hab ich dir eigentlich mal gesagt, wie unendlich stark du warst?
Говорила ли я тебе когда-нибудь, какой ты невероятно сильный?
Hab ich mich eigentlich mal bedankt für die Worte, die du sagst?
Благодарила ли я тебя когда-нибудь за слова, что ты говоришь?
Kannst mir glauben, ich bin da, ich bin da
Можешь мне поверить, я рядом, я рядом.
Bin für dich immer da, immer da, immer da und geh niemals fort
Всегда буду рядом, всегда рядом, всегда рядом и никогда не уйду.
Auch wenn's nicht immer ganz einfach war
Даже если не всегда было легко.
Ich geb dir mein Wort für alle Zeiten, der Schatten an deiner Seite
Даю тебе слово на все времена, буду твоей тенью.
Ich bin immer da, immer da, immer da, mmh
Я всегда рядом, всегда рядом, всегда рядом, ммм.
Ich will dir sagen, hab so viel Liebe für dich
Хочу сказать тебе, у меня так много любви к тебе.
Ey, keine Frage, du lässt mich niemals im Stich
Без вопросов, ты никогда не бросишь меня в беде.
Und du weißt ganz genau, dass ich dich brauch
И ты точно знаешь, что ты мне нужен.
Egal, wie alt ich bin, ich weiß, so bleibt es auch
Сколько бы лет мне ни было, я знаю, так будет всегда.
Und du warst immer da, immer da
И ты всегда был рядом, всегда был рядом.
Und du warst immer da, immer da
И ты всегда был рядом, всегда был рядом.
Hab ich dir eigentlich mal gesagt, wie unendlich stark du warst?
Говорила ли я тебе когда-нибудь, какой ты невероятно сильный?
Hab ich mich eigentlich mal bedankt für die Worte, die du sagst?
Благодарила ли я тебя когда-нибудь за слова, что ты говоришь?
Kannst mir glauben, ich bin da, ich bin da
Можешь мне поверить, я рядом, я рядом.
Bin für dich immer da, immer da, immer da und geh niemals fort
Всегда буду рядом, всегда рядом, всегда рядом и никогда не уйду.
Auch wenn's nicht immer ganz einfach war
Даже если не всегда было легко.
Ich geb dir mein Wort für alle Zeiten, der Schatten an deiner Seite
Даю тебе слово на все времена, буду твоей тенью.
Ich bin immer da, immer da, immer da, mmh
Я всегда рядом, всегда рядом, всегда рядом, ммм.
Und du warst immer da, immer da
И ты всегда был рядом, всегда был рядом.
Ich geb dir mein Wort für alle Zeiten, der Schatten an deiner Seite
Даю тебе слово на все времена, буду твоей тенью.
Ich bin immer da, immer da, immer da
Я всегда рядом, всегда рядом, всегда рядом.
Ich bin dir immer nah, immer nah, immer nah, mmh
Я всегда рядом с тобой, всегда рядом, всегда рядом, ммм.





Авторы: Björn Steiner, Franzi Harmsen, Philipp Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.