Текст и перевод песни Franzi Harmsen - Nein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
23
Uhr,
Kompliment
für
die
Figur
23:00,
комплимент
моей
фигуре,
Jeder
Blick
auf
meine
Haut
sticht,
als
wär
es
ein
Tattoo
Каждый
взгляд
на
мою
кожу
жжет,
как
будто
это
тату.
Wieder
schau
ich
weg,
doch
du
lässt
mich
nicht
in
Ruh
Я
снова
отворачиваюсь,
но
ты
не
оставляешь
меня
в
покое.
Hast
doch
grade
erst
versucht
bei
ihr
Ведь
ты
только
что
пытался
подкатить
к
той
девушке.
Ich
hab's
schon
tausendmal
gehört
Я
слышала
это
уже
тысячу
раз,
Tausendmal
geseh'n
Видела
тысячу
раз.
Aber
Typen,
wie
du,
die
werden's
nie
versteh'n
Но
вы,
парни,
никогда
этого
не
поймете.
Ey,
und
dein
Komplex
Эй,
твои
комплексы
Ist
nicht
mein
Problem
Не
моя
проблема.
Ich
weiß
genau,
was
jetzt
kommt
Я
точно
знаю,
что
будет
дальше.
Du
fragst:
"Zu
mir
oder
zu
dir
heut,
Baby?"
Ты
спрашиваешь:
"Ко
мне
или
к
тебе
сегодня,
детка?"
Checkst
du
eigentlich,
ich
geh
lieber
allein?
Ты
вообще
понимаешь,
что
я
лучше
пойду
одна?
Und
dann
nimm
die
Hand
da
weg
und
steh
nicht
Так
что
убери
свою
руку
и
не
стой,
Ey,
steh
mir
nicht
im
Weg,
ein
Nein
ist
ein
Nein
Эй,
не
стой
у
меня
на
пути,
нет
значит
нет.
"Zu
mir
oder
zu
dir
heut,
Baby?"
"Ко
мне
или
к
тебе
сегодня,
детка?"
Checkst
du
eigentlich,
ich
geh
lieber
allein?
Ты
вообще
понимаешь,
что
я
лучше
пойду
одна?
Und
dann
nimm
die
Hand
da
weg
und
steh
nicht
Так
что
убери
свою
руку
и
не
стой,
Ey,
steh
mir
nicht
im
Weg,
ein
Nein
ist
ein
Nein
Эй,
не
стой
у
меня
на
пути,
нет
значит
нет.
Wieder
Samstagnacht
und
du
schreibst:
"Bist
du
noch
wach?"
Снова
субботний
вечер,
и
ты
пишешь:
"Ты
еще
не
спишь?"
Und
die
Bilder,
die
du
schickst,
nach
denen
hatt
ich
nie
gefragt
И
эти
фотки,
которые
ты
шлешь,
я
их
не
просила.
Dein
Haken
leuchtet
blau
und
du
denkst,
es
macht
dich
krass
Твоя
галочка
горит
синим,
и
ты
думаешь,
что
это
делает
тебя
крутым.
Wie
oft
hast
du's
schon
geschafft
bei
ihr?
Сколько
раз
тебе
это
уже
удалось
провернуть?
Ich
hab's
schon
tausendmal
gehört
Я
слышала
это
уже
тысячу
раз,
Tausendmal
geseh'n
Видела
тысячу
раз.
Aber
Typen,
wie
du,
die
werden's
nie
versteh'n
Но
вы,
парни,
никогда
этого
не
поймете.
Ey,
und
dein
Komplex
Эй,
а
твой
комплекс
Ist
nicht
mein
Problem
Не
моя
проблема.
Ich
weiß
genau,
was
jetzt
kommt
Я
точно
знаю,
что
будет
дальше.
Du
fragst:
"Zu
mir
oder
zu
dir
heut,
Baby?"
Ты
спрашиваешь:
"Ко
мне
или
к
тебе
сегодня,
детка?"
Checkst
du
eigentlich,
ich
geh
lieber
allein?
Ты
вообще
понимаешь,
что
я
лучше
пойду
одна?
Und
dann
nimm
die
Hand
da
weg
und
steh
nicht
Так
что
убери
свою
руку
и
не
стой,
Ey,
steh
mir
nicht
im
Weg,
ein
Nein
ist
ein
Nein
Эй,
не
стой
у
меня
на
пути,
нет
значит
нет.
"Zu
mir
oder
zu
dir
heut,
Baby?"
"Ко
мне
или
к
тебе
сегодня,
детка?"
Checkst
du
eigentlich,
ich
geh
lieber
allein
Ты
вообще
понимаешь,
что
я
лучше
пойду
одна?
Und
dann
nimm
die
Hand
da
weg
und
steh
nicht
Так
что
убери
свою
руку
и
не
стой,
Ey,
steh
mir
nicht
im
Weg,
ein
Nein
ist
ein
Nein
Эй,
не
стой
у
меня
на
пути,
нет
значит
нет.
Ein
Nein
ist
ein
Nein
Нет
значит
нет.
Ein
Nein
ist
ein
Nein
Нет
значит
нет.
"Zu
mir
oder
zu
dir
heut,
Baby?"
"Ко
мне
или
к
тебе
сегодня,
детка?"
Checkst
du
eigentlich,
ein
Nein
ist
ein
Nein?
Ты
вообще
понимаешь,
что
нет
значит
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Hain, Felix Hain, Franziska Harmsen, Julia Engelmann, Nikolay Mohr, Johannes Jakob Hofmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.