Текст и перевод песни Franzi Harmsen - Wenn es zu spät ist
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
становится
слишком
поздно
Schon
wieder
nichts
gesagt,
oh
Mann,
ich
hass
es
Опять
ничего
не
сказано,
о,
чувак,
я
ненавижу
это.
Ich
wollt
doch
eigentlich
nie
wieder
leise
sein
В
конце
концов,
я
действительно
больше
никогда
не
хочу
молчать
Doch
immer,
wenn
ich
vor
dir
steh,
fällt
mir
nichts
ein
Но
всякий
раз,
когда
я
стою
перед
тобой,
мне
ничего
не
приходит
в
голову
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
meine
Freunde
mein'n:
"Lass
ihn
geh'n"
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
мои
друзья
говорят
мне:
"Оставь
его
в
покое".
Wenn
ich
schon
aus
Reflex
schreib,
dass
sie
dich
nicht
versteh'n
Если
я
уже
пишу
рефлекторно,
что
они
тебя
не
понимают,
Dabei
haben
sie
Recht
В
этом
они
правы
Sie
sagen,
mir
geht's
schlecht
nur
wegen
dir
Они
говорят,
что
мне
плохо
только
из-за
тебя.
Jetzt
lieg
ich
wieder
hier
in
dei'm
Arm
Теперь
я
снова
лежу
здесь,
в
твоей
руке,
Wieder
mal
hab'n
wir
uns
vertragen
Еще
раз,
мы
договорились
Ich
bin
noch
hellwach
und
du
schläfst
Я
все
еще
не
сплю,
а
ты
спишь
Hab
so
viel
zu
sagen,
vielleicht
in
ein
paar
Tagen
Мне
так
много
нужно
сказать,
может
быть,
через
несколько
дней.
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
становится
слишком
поздно
Schon
wieder
nichts
gesagt,
oh
Mann,
ich
hass
es
Опять
ничего
не
сказано,
о,
чувак,
я
ненавижу
это.
Ich
wollt
doch
eigentlich
nie
wieder
leise
sein
В
конце
концов,
я
действительно
больше
никогда
не
хочу
молчать
Doch
immer,
wenn
ich
vor
dir
steh,
fällt
mir
nichts
ein
Но
всякий
раз,
когда
я
стою
перед
тобой,
мне
ничего
не
приходит
в
голову
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
становится
слишком
поздно
Ich
wünscht,
ich
könnte
schrei'n,
aber
es
geht
nicht
Я
бы
хотел
закричать,
но
это
невозможно
Ich
wollt
doch
eigentlich
für
mich
viel
stärker
sein
Я
на
самом
деле
хочу
быть
намного
сильнее
для
себя
Ich
wollt
doch
eigentlich
vor
dir
viel
lauter
sein
Я
на
самом
деле
хочу
быть
намного
громче
перед
тобой,
в
конце
концов
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
ich
dir
zum
hundertsten
Mal
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
даю
тебе
в
сотый
раз
Nach
'nem
Streit
verziehen
hab
Я
простил
тебя
после
ссоры
Selber
gar
nicht
weiß,
warum
mein
Herz
das
mit
mir
macht
Я
сама
не
знаю,
почему
мое
сердце
так
поступает
со
мной
Ich
frag
mich,
was
ich
hier
mach
neben
dir
Мне
интересно,
что
я
здесь
делаю
рядом
с
тобой
Wenn
du
wüsstest,
wie
es
in
mir
aussieht
Если
бы
ты
знал,
как
это
выглядит
во
мне,
Ich
suche
nach
dem
einen
Ausweg
Я
ищу
единственный
выход
Muss
weg
von
dir
Должен
уйти
от
тебя.
Zurück
zu
mir
Вернуться
ко
мне
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
становится
слишком
поздно
Schon
wieder
nichts
gesagt,
oh
Mann,
ich
hass
es
Опять
ничего
не
сказано,
о,
чувак,
я
ненавижу
это.
Ich
wollt
doch
eigentlich
nie
wieder
leise
sein
В
конце
концов,
я
действительно
больше
никогда
не
хочу
молчать
Doch
immer,
wenn
ich
vor
dir
steh,
fällt
mir
nichts
ein
Но
всякий
раз,
когда
я
стою
перед
тобой,
мне
ничего
не
приходит
в
голову
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
становится
слишком
поздно
Ich
wünscht,
ich
könnte
schrei'n,
aber
es
geht
nicht
Я
бы
хотел
закричать,
но
это
невозможно
Ich
wollt
doch
eigentlich
für
mich
viel
stärker
sein
Я
на
самом
деле
хочу
быть
намного
сильнее
для
себя
Ich
wollt
doch
eigentlich
vor
dir
viel
lauter
sein
Я
на
самом
деле
хочу
быть
намного
громче
перед
тобой,
в
конце
концов
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
становится
слишком
поздно
Schon
wieder
nichts
gesagt,
oh
Mann,
ich
hass
es
Опять
ничего
не
сказано,
о,
чувак,
я
ненавижу
это.
Ich
wollt
doch
eigentlich
nie
wieder
leise
sein
В
конце
концов,
я
действительно
больше
никогда
не
хочу
молчать
Doch
immer,
wenn
ich
vor
dir
steh,
fällt
mir
nichts
ein
Но
всякий
раз,
когда
я
стою
перед
тобой,
мне
ничего
не
приходит
в
голову
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Я
всегда
проверяю
это
только
тогда,
когда
становится
слишком
поздно
Ich
wünscht,
ich
könnte
schrei'n,
aber
es
geht
nicht
Я
бы
хотел
закричать,
но
это
невозможно
Ich
wollt
doch
eigentlich
für
mich
viel
stärker
sein
Я
на
самом
деле
хочу
быть
намного
сильнее
для
себя
Ich
wollt
doch
eigentlich
vor
dir
viel
lauter
sein
Я
на
самом
деле
хочу
быть
намного
громче
перед
тобой,
в
конце
концов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franziska Harmsen, Johannes Jakob Hoffmann, Alexander Hauer, Madeline Juno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.