Franzl Lang - Bergvagabunden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Franzl Lang - Bergvagabunden




Bergvagabunden
Бродяги гор
Wenn wir erklimmen schwindelnde Höhen,
Когда мы взбираемся на головокружительную высоту,
Steigen dem Gipfelkreuz zu,
Идём к вершинному кресту,
Brennt eine Sehnsucht in uns'rem Herzen,
В нашем сердце горит жажда,
Die lässt uns nimmermehr in Ruh.
Которая никогда не оставит нас в покое.
Sonnige Berge, Felsen und Höhen,
Солнечные горы, скалы и высоты,
Bergvagabunden sind wir, ja wir!
Мы бродяги гор, да, мы!
Sonnige Berge, Felsen und Höhen,
Солнечные горы, скалы и высоты,
Bergvagabunden sind wir.
Мы бродяги гор.
Mit Seil und Haken alles zu wagen,
С веревкой и крюками мы рискуем,
So hängen wir in der Wand.
Так мы висим на стене.
Wolken, sie ziehen, Edelweiß blühen,
Облака плывут, эдельвейсы цветут,
Wir klettern mit sicherer Hand.
Мы карабкаемся уверенной рукой.
Das ist das Leben, wie wir es lieben,
Это жизнь, которую мы любим,
Bergvagabunden sind wir, ja wir!
Мы бродяги гор, да, мы!
Sonnige Berge, Felsen und Höhen,
Солнечные горы, скалы и высоты,
Bergvagabunden sind wir.
Мы бродяги гор.
Beim Alpenglühen heimwärts wir ziehen,
В свете альпийского зарева мы идем домой,
Die Berge, sie leuchten in rot.
Горы светятся красным.
Wir kommen wieder, denn wir sind Brüder,
Мы вернемся, потому что мы братья,
Brüder auf Leben und Tod.
Братья на жизнь и на смерть.
Heil euch, ihr Berge, Felsen und Höhen,
Приветствуем вас, горы, скалы и высоты,
Bergvagabunden sind wir, ja wir!
Мы бродяги гор, да, мы!
Sonnige Berge, Felsen und Höhen,
Солнечные горы, скалы и высоты,
Bergvagabunden sind wir.
Мы бродяги гор.





Авторы: Hans Kolesa, Erich Hartinger, Johann Gasser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.