Текст и перевод песни Francois Feldman - C'est toi qui m'a fait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toi qui m'a fait
Это ты меня создала
Quand
je
suis
né
à
treize
heures
Когда
я
родился
в
тринадцать
часов,
A
la
place
d'une
petite
sur
Вместо
маленькой
сестры,
En
boulversant
tes
projets
Перевернув
все
твои
планы,
J'étais
déjà
pardonnéT'as
souris
à
mon
père
Я
был
уже
прощён.
Ты
улыбнулась
отцу,
T'as
dit:
"j'peux
pas
l'refaire"C'est
fou
c'qu'il
était
fier
Сказала:
"Я
не
могу
переделать".
Он
так
гордился,
C'est
toi
qui
m'as
fait
Это
ты
меня
создала,
Qui
m'as
construit
Построила,
Jour
et
nuit
День
и
ночь,
Dans
ton
ventre
gonfléComm'
un
bateau
à
quai
В
твоём
округлившемся
животе,
словно
корабль
у
причала,
C'est
toi
qui
m'as
fait
Это
ты
меня
создала,
Qui
m'as
construit
Построила,
Pour
la
vie
На
всю
жизнь,
Dans
ce
monde
un
peu
flou
В
этом
немного
размытом
мире.
Doucement
tu
m'as
tout
appris
Нежно
ты
меня
всему
научила,
Tout
appris
Всему
научила.
Tu
m'voyais
tell'ment
beau
Ты
считала
меня
таким
красивым,
Partout
t'as
mis
des
photos
Везде
развесила
мои
фотографии.
D'ailleurs
aujourd'hui
encore
И
даже
сегодня,
Tu
crois
qu'je
suis
le
plus
fort
Ты
веришь,
что
я
самый
сильный.
C'est
trop
grand
comme
tu
m'aimes
Твоя
любовь
ко
мне
так
велика,
Pourtant
les
jours
de
peine
Но
в
дни
печали,
C'est
toi
que
j'appelle
quand
même
Всё
равно
зову
именно
тебя.
C'est
toi
qui
m'as
fait
Это
ты
меня
создала,
Qui
m'as
construit
Построила,
Jour
et
nuit
День
и
ночь,
Dans
ton
ventre
gonfléComm'
un
bateau
à
quai
В
твоём
округлившемся
животе,
словно
корабль
у
причала,
C'est
toi
qui
m'as
fait
Это
ты
меня
создала,
Qui
m'as
construit
Построила,
Pour
la
vie
На
всю
жизнь,
Dans
ce
monde
un
peu
flou
В
этом
немного
размытом
мире.
Doucement
tu
m'as
tout
appris
Нежно
ты
меня
всему
научила,
Tout
appris...
Всему
научила...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS FELDMAN, JEAN-MARIE MOREAU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.