Текст и перевод песни Francois Feldman - C'Est Toi Qui M'As Fait
Quand
je
suis
né
à
treize
heures
Когда
я
родился
в
тринадцать
часов
A
la
place
d′une
petite
s
ur
Вместо
небольшой
комнаты
на
улице.
En
boulversant
tes
projets
Развивая
свои
планы
J'étais
déjà
pardonné
Я
уже
простил
T′as
souris
à
mon
père
Ты
улыбнулась
моему
отцу.
T'as
dit:
"j'peux
pas
l′refaire"
Ты
сказал:
"Я
не
могу
сделать
это
снова".
C′est
fou
c'qu′il
était
fier
Это
безумие,
которым
он
гордился
C'est
toi
qui
m′as
fait
Это
ты
сделал
меня
Qui
m'as
construit
Кто
построил
меня
Dans
ton
ventre
gonflé
В
твоем
раздувшемся
животе
Comm′
un
bateau
à
quai
Соедините
лодку
с
причалом
C'est
toi
qui
m'as
fait
Это
ты
сделал
меня
Qui
m′as
construit
Кто
построил
меня
Dans
ce
monde
un
peu
flou
В
этом
немного
затуманенном
мире
Doucement
tu
m′as
tout
appris
Осторожно,
ты
научил
меня
всему.
Tout
appris
Всему
научился
Tu
m'voyais
tell′ment
beau
Ты
видел
меня
таким
красивым.
Partout
t'as
mis
des
photos
Везде
ты
выложил
фотографии
D′ailleurs
aujourd'hui
encore
Впрочем,
даже
сегодня
Tu
crois
qu′je
suis
le
plus
fort
Ты
думаешь,
что
я
самый
сильный
C'est
trop
grand
comme
tu
m'aimes
Он
слишком
большой,
как
ты
меня
любишь
Pourtant
les
jours
de
peine
Но
день
казни
C′est
toi
que
j′appelle
quand
même
Я
все
равно
звоню
тебе.
C'est
toi
qui
m′as
fait
Это
ты
сделал
меня
Qui
m'as
construit
Кто
построил
меня
Dans
ton
ventre
gonflé
В
твоем
раздувшемся
животе
Comm′
un
bateau
à
quai
Соедините
лодку
с
причалом
C'est
toi
qui
m′as
fait
Это
ты
сделал
меня
Qui
m'as
construit
Кто
построил
меня
Dans
ce
monde
un
peu
flou
В
этом
немного
затуманенном
мире
Doucement
tu
m'as
tout
appris
Осторожно,
ты
научил
меня
всему.
Tout
appris...
Всему
научился...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Feldman, Jean-marie Moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.