Francois Feldman - J'Ai Peur - 7" Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francois Feldman - J'Ai Peur - 7" Version




J'Ai Peur - 7" Version
J'Ai Peur - 7" Version
I'm afraid (Afraid, afraid)
I'm afraid (Afraid, afraid)
Afraid (afraid)
Afraid (afraid)
Quand tes yeux te font mal
When your eyes hurt
Pour traverser la pluie
To cross the rain
Quand tu tires le signal
When you pull the signal
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
I need someone to hold me up
I need someone to hold me up
When I need the strength
When I need the strength
When the voice of fools
When the voice of fools
As the voice of wisdom
As the voice of wisdom
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
De tous ces signes de malheur
Of all these signs of misfortune
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
Que ne vienne plus le sauveur
That the savior will not come again
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
De tous ces cris de douleur
Of all these cries of pain
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
J'entends tout ça dans mon cœur
I hear all this in my heart
Quand là-haut dans le vide
When up there in the void
Pour trouver l'univers
To find the universe
On envoie nos acides
We send our acids
Et on détruit la Terre
And we destroy the Earth
There's no time for talking
There's no time for talking
Moving much too fast
Moving much too fast
When the lost people
When the lost people
Have caught the Hellish fever
Have caught the Hellish fever
J'ai peur (Afraid)
I'm afraid (Afraid)
De tous ces signes de malheur
Of all these signs of misfortune
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
Que ne vienne plus le sauveur
That the savior will not come again
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
De tous ces cris de douleur
Of all these cries of pain
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
J'entends tout ça dans mon cœur
I hear all this in my heart
Quand je vois les lâches
When I see the cowards
Condamner les esprits
Condemn the spirits
Les poètes se cachent
The poets hide
Dans bien trop de pays
In far too many countries
Et quand j'entends mentir
And when I hear lies
Avec des phrases toutes faites
With ready-made phrases
Les marchands d'avenir
The merchants of the future
Qu'on appelle des prophètes
That we call prophets
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
De tous ces signes de malheur
Of all these signs of misfortune
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
Que ne vienne plus le sauveur
That the savior will not come again
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
De tous ces cris de douleur
Of all these cries of pain
J'ai peur (I'm afraid)
I'm afraid (I'm afraid)
J'entends tout ça dans mon cœur
I hear all this in my heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.