Текст и перевод песни Francois Feldman - Le mal de toi (Live Bercy 91)
Le mal de toi (Live Bercy 91)
The heartache of you (Live Bercy 91)
Y
a
plus
de
soleil
There
is
no
more
sunshine
Quand
j′me
réveille,
When
I
wake
up,
Matin
chagrin
The
morning
blues
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
When
I
miss
you
so
much.
Cassé
la
nuit,
Broken
at
night,
Le
jour
ausi.
The
day
too.
Plus
faim,
pas
bien
No
more
hunger,
not
well
Quand
j′ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
so
much
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi,
But
when
I
miss
you
so
much,
Je
raconte
n'importe
quoi:
I
babble:
Que
tu
n′me
manques
pas,
That
I
don't
miss
you,
Que
j′t'attends
pas,
That
I
don't
wait
for
you,
Que
j′ai
des
ailes,
That
I
have
wings,
Une
vie
nouvelle.
A
new
life.
Sourire
devant,
Smiling
on
the
outside,
Souffrir
dedans.
Hurting
on
the
inside.
J'peux
mentir
comme
ça
I
can
lie
like
that
Quand
j′ai
le
mal
de
toi.
When
I
miss
you
so
much.
Ton
pull
sur
moi
Your
jumper
on
me
Me
donne
moins
froid,
Keeps
me
less
cold,
Parfum
qui
r'vient
The
scent
that
returns
Quand
j′ai
le
mal
de
toi.
When
I
miss
you
so
much.
T'écrire
une
lettre,
To
write
you
a
letter,
Partir
peut-être.
To
leave
perhaps.
Mourir,
c'est
rien
To
die
is
nothing
Quand
j′ai
le
mal
de
toi.
When
I
miss
you
so
much.
Mais
quand
j′ai
le
mal
de
toi,
But
when
I
miss
you
so
much,
Je
raconte
n'importe
quoi:
I
babble:
Que
tu
n′me
manques
pas,
That
I
don't
miss
you,
Que
j't′attends
pas,
That
I
don't
wait
for
you,
Que
j'ai
des
ailes,
That
I
have
wings,
Une
vie
nouvelle.
A
new
life.
Sourire
devant,
Smiling
on
the
outside,
Souffrir
dedans.
Hurting
on
the
inside.
J′peux
mentir
comme
ça
I
can
lie
like
that
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
so
much
Et
puis
l'espoir,
j′suis
sûr
de
t′voir,
And
then
hope,
I'm
sure
I'll
see
you,
Demain,
ce
soir
ou
bien
plus
tard.
Tomorrow,
tonight
or
much
later.
Je
n'veux
plus
croire
qu′on
nous
sépare
I
no
longer
want
to
believe
that
we
are
separated
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
When
I
miss
you
so
much.
Ça
y
est
t′es
là,
j'entends
ta
voix.
There
you
are,
I
hear
your
voice.
J′ai
l'c?
ur
qui
bat,
tu
cours
vers
moi.
My
heart
beats,
you
run
to
me.
T'es
dans
mes
bras...
J′délire
comme
ça
I'm
in
your
arms
...
I
rave
like
that
Quand
j′ai
le
mal
de
toi.
When
I
miss
you
so
much.
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi,
But
when
I
miss
you
so
much,
Je
raconte
n′importe
quoi:
I
babble:
Que
tu
n'me
manques
pas,
That
I
don't
miss
you,
Que
j′t'attends
pas,
That
I
don't
wait
for
you,
Que
j′ai
des
ailes,
That
I
have
wings,
Une
vie
nouvelle.
A
new
life.
Sourire
devant,
Smiling
on
the
outside,
Souffrir
dedans.
Hurting
on
the
inside.
J'peux
mentir
comme
ça
I
can
lie
like
that
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
When
I
miss
you
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francois feldman, jean-marie moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.