Francois Feldman - Les valses de Vienne (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francois Feldman - Les valses de Vienne (live)




Les valses de Vienne (live)
The Waltzes of Vienna (live)
Du pont des supplices
From the bridge of lamentations
Tombent les actrices
Fall the actresses
Et dans leurs yeux chromés
And in their chrome-plated eyes
Le destin s′est brouillé
The destiny is confused
Au café de Flore
At the Café de Flore
La faune et la flore
The fauna and flora
On allume le monde
We light up the world
Dans une fumée blonde
In a blonde smoke
Maintenant que deviennent, que deviennent
Now that what do, what do
Les valses de Vienne
The Waltzes of Vienna
Dis-moi qu'est-ce que t′as fait
Tell me, what have you done
Pendant ces années?
During these years?
Si les mots sont les mêmes
If the words are the same
Dis-moi si tu m'aimes
Tell me if you love me
Maintenant que deviennent, que deviennent
Now that what do, what do
Les valses de Vienne
The Waltzes of Vienna
Et les volets qui grincent
And the creaking shutters
D'un château de province
Of a provincial castle
Aujourd′hui quand tu danses
Today when you dance
Dis, à quoi tu penses
Tell me, what do you think about
Dans la Rome antique
In ancient Rome
Errent les romantiques
The romantics wander
Des amours infidèles
Of unfaithful loves
S′écrivent sur logiciel
They write on software
Du fond de la nuit
From the depths of the night
Remontent l'ennui
Go up the boredom
Et nos chagrins de môme
And our childhood sorrows
Dans les pages du Grand Meaulnes
In the pages of "The Great Meaulnes"
Maintenant que deviennent, que deviennent
Now that what do, what do
Les valses de Vienne
The Waltzes of Vienna
Dis-moi qu′est-ce que t'as fait
Tell me, what have you done
Pendant ces années?
During these years?
Si les mots sont les mêmes
If the words are the same
Dis-moi si tu m′aimes
Tell me if you love me
Maintenant que deviennent, que deviennent
Now that what do, what do
Les valses de Vienne
The Waltzes of Vienna
Et les volets qui grincent
And the creaking shutters
D'un château de province
Of a provincial castle
Aujourd′hui quand tu danses
Today when you dance
Dis, à quoi tu penses
Tell me, what do you think about
Maintenant que deviennent, que deviennent
Now that what do, what do
Les valses de Vienne
The Waltzes of Vienna
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Tell me, what have you done
Pendant ces années?
During these years?
Si les mots sont les mêmes
If the words are the same
Dis-moi si tu m′aimes
Tell me if you love me
Si tu m′aimes
If you love me
Maintenant que deviennent, que deviennent
Now that what do, what do
Les valses de Vienne
The Waltzes of Vienna
Et les volets qui grincent
And the creaking shutters
D'un château de province
Of a provincial castle
Aujourd′hui quand tu danses
Today when you dance
Dis, à quoi tu penses
Tell me, what do you think about
À quoi tu penses
What do you think about





Авторы: Francois Feldman, Jean Marie Moreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.