Текст и перевод песни Francois Feldman - Oser, oser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oser, oser
Осмелиться, осмелиться
J′voudrais
partir
dans
un
baloon
Я
хотел
бы
улететь
на
воздушном
шаре,
Une
bulle
d'oxygene
В
пузыре
кислорода,
Pour
me
changer
les
idées
Чтобы
развеяться.
Etre
le
héros
d′un
cartoon
Стать
героем
мультфильма,
Avec
des
sirenes
С
русалками,
Qui
me
feraient
chavirer
Которые
сведут
меня
с
ума.
J'balanc'rais
les
cles
du
saloon
Я
бросил
бы
ключи
от
салуна
Au
fond
de
la
seine
На
дно
Сены,
Et
puis
je
m′envolerais
И
улетел
бы
прочь.
J′irais
danser
under
the
moon
Я
бы
танцевал
под
луной
Dans
les
rues
d'Harlem
На
улицах
Гарлема
Ou
sur
des
dunes
argentées
Или
на
серебряных
дюнах.
MOI,
J′VOUDRAIS
REFAIRE
MA
VIE
Я
ХОТЕЛ
БЫ
НАЧАТЬ
ЖИЗНЬ
ЗАНОВО
AVEC
DU
CIEL
ET
DU
VENT
С
НЕБОМ
И
ВЕТРОМ,
OUI,
J'VOUDRAIS
PARTIR
D′ICI
ДА,
Я
ХОТЕЛ
БЫ
УЙТИ
ОТСЮДА,
J'VOUDRAIS
OSER
Я
ХОТЕЛ
БЫ
ОСМЕЛИТЬСЯ.
Oser
Oser
Осмелиться,
осмелиться,
OSER
TOUT
OUBLIER
ОСМЕЛИТЬСЯ
ВСЁ
ЗАБЫТЬ,
Oser
Oser
Осмелиться,
осмелиться,
OSER
TOUT
OUBLIER
ОСМЕЛИТЬСЯ
ВСЁ
ЗАБЫТЬ.
J′ai
plus
envie
de
faire
le
clown
Я
больше
не
хочу
быть
клоуном
Huit
jours
par
semaine
Восемь
дней
в
неделю,
La
ville
est
triste
a
pleurer
Город
печален
до
слёз.
J'irais
faire
un
tour
au
cameroun
Я
бы
съездил
в
Камерун,
Et
meme
en
ukraine
И
даже
на
Украину,
La
ou
la
terre
est
dorée
Туда,
где
земля
золотая.
MOI,
J'VOUDRAIS
REFAIRE
MA
VIE
Я
ХОТЕЛ
БЫ
НАЧАТЬ
ЖИЗНЬ
ЗАНОВО
AVEC
DU
CIEL
ET
DU
VENT
С
НЕБОМ
И
ВЕТРОМ,
OUI,
J′VOUDRAIS
PARTIR
D′ICI
ДА,
Я
ХОТЕЛ
БЫ
УЙТИ
ОТСЮДА,
J'VOUDRAIS
OSER
Я
ХОТЕЛ
БЫ
ОСМЕЛИТЬСЯ.
Oser
Oser
Осмелиться,
осмелиться,
OSER
TOUT
OUBLIER
ОСМЕЛИТЬСЯ
ВСЁ
ЗАБЫТЬ,
Oser
Oser
Осмелиться,
осмелиться,
OSER
TOUT
OUBLIER
ОСМЕЛИТЬСЯ
ВСЁ
ЗАБЫТЬ.
Et
balayé
par
le
simoun
И,
гонимый
сирокко,
J′trouv'rais
mon
eden
Я
найду
свой
Эдем
Dans
le
désert
parfumé
В
благоухающей
пустыне.
MOI,
J′VOUDRAIS
REFAIRE
MA
VIE
Я
ХОТЕЛ
БЫ
НАЧАТЬ
ЖИЗНЬ
ЗАНОВО
AVEC
DU
CIEL
ET
DU
VENT
С
НЕБОМ
И
ВЕТРОМ,
OUI,
J'VOUDRAIS
PARTIR
D′ICI
ДА,
Я
ХОТЕЛ
БЫ
УЙТИ
ОТСЮДА,
J'VOUDRAIS
OSER
Я
ХОТЕЛ
БЫ
ОСМЕЛИТЬСЯ.
Oser
Oser
Осмелиться,
осмелиться,
OSER
TOUT
OUBLIER
ОСМЕЛИТЬСЯ
ВСЁ
ЗАБЫТЬ,
Oser
Oser
Осмелиться,
осмелиться,
OSER
TOUT
OUBLIER
ОСМЕЛИТЬСЯ
ВСЁ
ЗАБЫТЬ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS FELDMAN, JEAN-MARIE MOREAU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.