Текст и перевод песни Francois Feldman - Se quitter sans larmes
Se quitter sans larmes
On Will Leave Without Tears
On
va
couper
tout
en
deux
We
will
cut
everything
in
two
Diviser
l′amour
au
mieux
Divide
love
at
best
Et
donner
tout
ce
qu'elle
veut
And
give
her
all
she
wants
Comme
avant,
comme
avant
As
before,
as
before
On
va
simplement
changer
We
will
simply
change
Les
histoires
sur
l′oreiller
The
stories
on
the
pillow
Comme
si
rien
n'avait
bougé
As
if
nothing
had
changed
Doucement,
doucement
Softly,
softly
Ça
fera
deux
maisons
It
will
be
two
homes
Y
aura
pas
moins
de
chansons
There
will
be
no
less
songs
On
se
fera
quand
même
des
grands
sourires
We
will
still
give
each
other
big
smiles
Pour
que
rien
ne
chavire
So
that
nothing
capsizes
Tu
verras
qu'elle
nous
aimera
You
will
see
that
she
will
love
us
Comme
autrefois
As
before
Faut
se
quitter
sans
larmes
We
must
leave
without
tears
Et
déposer
les
armes
And
lay
down
our
arms
La
fin
d′un
film
raté
The
end
of
a
failed
film
Faut
se
quitter
sans
larmes
We
must
leave
without
tears
Ne
pas
briser
le
charme
Do
not
break
the
spell
Des
sourires
Of
the
smiles
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
To
the
child
we
gave
ourselves
Faut
se
quitter
sans
larmes
We
must
leave
without
tears
Elle
ira
quand
elle
voudra
She
will
go
when
she
wants
Avec
toi
ou
avec
moi
With
you
or
with
me
On
se
l'arrachera
pas
des
bras
We
will
not
tear
her
from
each
other's
arms
Trop
longtemps,
trop
longtemps
Too
long,
too
long
Je
lui
dirai
aussi
quand
même
I
will
tell
her
too
anyway
Comme
c′est
bizarre
quand
on
s'aime
How
strange
it
is
when
we
love
each
other
Ça
fait
souvent
des
problèmes
It
often
causes
problems
Chez
les
grands,
chez
les
grands
In
adults,
in
adults
Je
peux
pas
lui
mentir
I
can't
lie
to
her
Je
peux
pas
l′empêcher
de
grandir
I
can't
stop
her
from
growing
up
Comme
un
cauchemar
au
tout
début
Like
a
nightmare
at
the
very
beginning
Elle
ne
comprendra
plus
She
will
not
understand
anymore
Mais
l'amour
et
les
remords
But
love
and
remorse
C'est
pire
encore
Are
even
worse
Faut
se
quitter
sans
larmes
We
must
leave
without
tears
Et
déposer
les
armes
And
lay
down
our
arms
La
fin
d′un
film
raté
The
end
of
a
failed
film
Faut
se
quitter
sans
larmes
We
must
leave
without
tears
Ne
pas
briser
le
charme
Do
not
break
the
spell
Des
sourires
Of
the
smiles
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
To
the
child
we
gave
ourselves
Faut
se
quitter
sans
larmes
We
must
leave
without
tears
Et
déposer
les
armes
And
lay
down
our
arms
La
fin
d'un
film
raté
The
end
of
a
failed
film
Faut
se
quitter
sans
larmes
We
must
leave
without
tears
Ne
pas
briser
le
charme
Do
not
break
the
spell
Des
sourires
Of
the
smiles
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
To
the
child
we
gave
ourselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francois feldman, jean-marie moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.