Текст и перевод песни Francois Feldman - Une Presence
Encore
un
ciel
vide
Yet
another
empty
sky
Avec
rien
dedans
With
nothing
inside
Que
le
jour
humide
But
the
humid
day
Sur
quatre
murs
blancs,
On
four
white
walls,
On
se
lève,
on
fait
semblant,
We
get
up,
we
pretend,
Le
silence
paraît
trop
grand,
The
silence
seems
too
great,
Debout
sur
le
sol
Standing
on
the
ground
Encore
étourdi
Still
groggy
D'une
larme
on
récolte
From
a
tear
we
reap
Des
bouts
de
la
vie
Pieces
of
life
Des
histoires
jamais
finies
Never-ending
stories
On
se
soûle
à
l'eau
de
pluie
We
get
drunk
on
rainwater
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
une
présence
All
we
want
is
a
presence
Simplement
une
présence
Simply
a
presence
Pour
pas
couler,
Not
to
sink,
Alors
certains
jours
So
some
days
On
parle
tout
seul,
We
talk
to
ourselves,
On
parle
même
d'amour
We
even
talk
about
love
Avec
un
fauteuil,
With
an
armchair,
On
s'allume
quelques
bougies,
We
light
a
few
candles,
On
est
seul
à
la
folie
We
are
lonely
to
the
point
of
madness
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
une
présence
All
we
want
is
a
presence
Simplement
une
présence
Simply
a
presence
Pour
pas
couler,
Not
to
sink,
C'est
sûr
qu'il
y
a
des
gens
comme
ça
ici
et
là,
I'm
sure
there
are
people
like
that
here
and
there,
C'est
sûr
qu'on
vit
chacun
pour
soi,
I'm
sure
we
each
live
for
ourselves,
Il
faudrait
pas
We
shouldn't
have
to
Tout
ce
qu'on
veut,
c'est
une
présence
All
we
want
is
a
presence
Simplement
une
présence
Simply
a
presence
Pour
pas
couler,
Not
to
sink,
Encore
un
ciel
vide
Yet
another
empty
sky
Avec
rien
dedans.
With
nothing
inside.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Feldman, Jean-marie Moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.