Francois Feldman - Une Presence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francois Feldman - Une Presence




Une Presence
Присутствие
Encore un ciel vide
И снова пустое небо,
Avec rien dedans
В нем ничего нет,
Que le jour humide
Лишь сырой день
Sur quatre murs blancs,
На четырех белых стенах.
On se lève, on fait semblant,
Мы встаем, притворяемся,
Le silence paraît trop grand,
Тишина кажется слишком большой,
Debout sur le sol
Стоя на полу,
Encore étourdi
Все еще ошеломленный,
D'une larme on récolte
Слезой собираю
Des bouts de la vie
Клочки жизни,
Des histoires jamais finies
Истории, которые никогда не заканчиваются.
On se soûle à l'eau de pluie
Мы пьянеем от дождевой воды.
Tout ce qu'on veut, c'est une présence
Все, чего я хочу, это твое присутствие,
Pour exister,
Чтобы существовать,
Une présence
Твое присутствие,
A respirer,
Чтобы дышать,
Simplement une présence
Просто твое присутствие,
Pour pas couler,
Чтобы не утонуть.
Une présence
Твое присутствие...
Alors certains jours
И вот в некоторые дни
On parle tout seul,
Я говорю сам с собой,
On parle même d'amour
Я говорю даже о любви
Avec un fauteuil,
С креслом.
On s'allume quelques bougies,
Я зажигаю несколько свечей,
On est seul à la folie
Я один до безумия.
Tout ce qu'on veut, c'est une présence
Все, чего я хочу, это твое присутствие,
Pour exister,
Чтобы существовать,
Une présence
Твое присутствие,
A respirer,
Чтобы дышать,
Simplement une présence
Просто твое присутствие,
Pour pas couler,
Чтобы не утонуть.
Une présence
Твое присутствие...
C'est sûr qu'il y a des gens comme ça ici et là,
Конечно, есть такие люди, как я, здесь и там,
C'est sûr qu'on vit chacun pour soi,
Конечно, мы живем каждый для себя,
Il faudrait pas
Так не должно быть.
Tout ce qu'on veut, c'est une présence
Все, чего я хочу, это твое присутствие,
Pour exister,
Чтобы существовать,
Une présence
Твое присутствие,
A respirer,
Чтобы дышать,
Simplement une présence
Просто твое присутствие,
Pour pas couler,
Чтобы не утонуть.
Une présence
Твое присутствие...
Encore un ciel vide
И снова пустое небо,
Avec rien dedans.
В нем ничего нет.





Авторы: Francois Feldman, Jean-marie Moreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.