François Lachance - L’être inaccessible - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни François Lachance - L’être inaccessible




L’être inaccessible
Unattainable Being
J'pourrais te dire des choses que tu n'comprendrais pas
I could tell you things that you wouldn't understand
J'pourrais me chicaner des heures, sans ressentir le moindre froid
I could argue for hours, without feeling the slightest bit cold
J'pourrais t'regarder dans les yeux et te mentir tranquillement
I could look you in the eye and lie to you calmly
Je ne suis pas comme tout les autres. Je suis quelqu'un de différent.
I am not like everyone else. I am someone different.
Je suis un être inaccessible, qui regarde les étoiles de sa banlieue ville
I am an unattainable being, who gazes at the stars from his suburban town
Je suis un être inaccessible, je me suis forgé dans le marbre un petit coeur impossible.
I am an unattainable being, I have forged myself a small, impossible heart of marble.
J'te ferai sourire le jour, et pleurer dans la nuit
I will make you smile by day, and cry by night
Tu douteras chaque jour de mon humeur, et d'la moitié des choses qui me font rire
You will doubt my mood every day, and half the things that make me laugh
J'te ferai découvrir un monde la couleur fait place au gris
I will introduce you to a world where color gives way to gray
Ou je peux vivre parmi tout les autres, sans qu'on sache vraiment qui je suis
Where I can live among everyone else, without anyone really knowing who I am
Je suis un être inaccessible, qui regarde les étoiles de sa banlieue ville
I am an unattainable being, who gazes at the stars from his suburban town
Je suis un être inaccessible, je me suis forgé dans le marbre un petit coeur impossible.
I am an unattainable being, I have forged myself a small, impossible heart of marble.
J'ai fermé la porte à tout secours, il y a déjà trop longtemps qu'on me parle d'amour
I closed the door to all help, it's been too long since I've been told about love
J'ai fermé la porte à tout secours, il y a déjà trop longtemps qu'on me parle d'amour
I closed the door to all help, it's been too long since I've been told about love
Je suis un être inaccessible, qui voudrait refaire le monde de sa banlieue ville
I am an unattainable being, who would like to remake the world of his suburban town
Je suis un être inaccessible, je m'suis forgé malgré moi un petit coeur insensible.
I am an unattainable being, I have forged myself an insensitive little heart, in spite of myself.





Авторы: François Lachance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.