Текст и перевод песни François Lachance - Prendre le temps de s’aimer
Ils
s'aimaient
comme
des
enfants
Они
любили
друг
друга
как
дети
Qui
découvrent
l'amour
Которые
открывают
для
себя
любовь
Ils
passaient
parfois
même
le
temps
Иногда
они
даже
проводили
время
À
se
jouer
des
tours
Разыгрывать
друг
друга
Ils
déjouaient
Они
перехитрили
Tout
les
comptes
à
rebours
Все
обратные
отсчеты
Le
chagrin
éffleurait
rarement
leur
coeur
Горе
редко
терзало
их
сердца.
Parfois
un
peu
trop
lourd
Иногда
слишком
тяжелый
Ils
avaient
su
devenir
Они
умели
стать
De
bons
parents
pour
leurs
enfants
Хорошие
родители
для
своих
детей
Transmettant
les
plus
belles
valeurs
Передавая
самые
красивые
ценности
Toutes
celles
qui
nous
demeurent
vraiment
Все
те,
кто
действительно
остается
нами
Ils
vieillissaient
dans
l'abondance
Они
старели
в
изобилии
Faisant
passer
famille
devant
Пропуская
семью
вперед
Suivant
les
meurses
du
bons
vieux
temps
После
смерти
старых
добрых
времен
Dans
l'temps
qu'l'amour,
c'tait
ça
l'argent
В
то
время,
когда
любовь-это
деньги
Et
moi
je
chante
cette
hymne
à
l'amour
И
я
пою
этот
гимн
любви
Un
peu
pour
célébrer
Немного,
чтобы
отпраздновать
Tout
ceux
qui
vivent
pour
rire
et
être
aimer
Все,
кто
живет,
чтобы
смеяться
и
любить
Et
moi
je
chante,
А
я
пою.,
Et
puis
j'apprends
un
peu
en
les
regardant
bien
А
потом
я
немного
учусь,
внимательно
наблюдая
за
ними
Et
c'est
comme
ça
И
это
так
J'me
dis
qui
fera
beau
demain
Я
думаю,
кому
завтра
будет
хорошо
Ils
voyagèrent
partout
dans
l'monde
Они
путешествовали
по
всему
миру
Découvrant
des
merveilles
Раскрывая
чудеса
Les
plages
d'or
à
perte
de
vue
Золотые
пляжи
в
недоумении
Les
pieds
dans
l'eau
et
le
soleil
Ноги
в
воде
и
на
солнце
Ils
n'avaient
pas
besoin
de
carte
Им
не
нужна
была
карта
Ou
d'un
itinéraire
Или
маршрут
Ils
se
perdaient
comme
deux
amants
Они
терялись,
как
два
любовника
Quelque
part
au
bord
de
la
mer
Где-то
на
берегу
моря
Et
moi
je
chante
cette
hymne
à
l'amour
И
я
пою
этот
гимн
любви
Un
peu
pour
célébrer
Немного,
чтобы
отпраздновать
Tout
ceux
qui
vivent
pour
rire
et
être
aimer
Все,
кто
живет,
чтобы
смеяться
и
любить
Et
moi
je
chante,
А
я
пою.,
Et
puis
j'apprends
un
peu
en
les
regardant
bien
А
потом
я
немного
учусь,
внимательно
наблюдая
за
ними
Et
c'est
comme
ça
И
это
так
J'me
dis
qui
fera
beau
demain
Я
думаю,
кому
завтра
будет
хорошо
Et
c'est
comme
ça
И
это
так
Que
la
vie
passe
Пусть
жизнь
пройдет
Le
sablier
entre
les
mains
Песочные
часы
в
руках
L'automne
et
le
printemps
Осень
и
весна
S'échangent
le
même
refrain
Обмениваются
одним
и
тем
же
хором
L'hiver
passe
plus
vite
qu'avant
Зима
проходит
быстрее,
чем
раньше
L'été
lui,
fait
toujours
l'affaire
Летом
он
всегда
делает
свое
дело
Et
ils
sont
biens
И
они
являются
собственностью
Avec
tout
ça
Со
всем
этим
Dans
le
confort
de
leur
chaunières
В
комфорте
своих
шоньер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Lachance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.