Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu penses avoir la bonne
Wenn du denkst, du hast die Richtige
J'aurais
tellement
pas
dû
me
croire
Ich
hätte
mir
wirklich
nicht
glauben
sollen
Quand
j'pensais
que
ça
allait
marcher
Als
ich
dachte,
es
würde
klappen
Quand
j'revenais
chaque
soir
Als
ich
jeden
Abend
zurückkam
Mais
la
"fine"
j'te
laisse
tranquille
Aber
am
Ende
lasse
ich
dich
in
Ruhe
J'pense
avoir
compris
l'message
Ich
glaube,
ich
habe
die
Botschaft
verstanden
C'est
triste
mais
j'vais
m'en
sortir
Es
ist
traurig,
aber
ich
werde
darüber
hinwegkommen
Des
fois,
vaut
mieux
tourner
la
page
Manchmal
ist
es
besser,
umzublättern
Ça
m'fais
chier
de
lâcher
prise
Es
nervt
mich,
loszulassen
Mais
j'pense
que
c'est
la
chose
à
faire
Aber
ich
denke,
das
ist
das,
was
zu
tun
ist
On
se
sera
pas
rendu
bien
loin
Wir
sind
nicht
sehr
weit
gekommen
J'pense
pas
qu'on
est
de
quoi
être
fier
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
worauf
stolz
sein
können
Quand
tu
penses
avoir
la
bonne
Wenn
du
denkst,
du
hast
die
Richtige
Quand
tu
réfléchis
à
demain
Wenn
du
an
morgen
denkst
Et
que
tout
semble
être
clair
Und
alles
klar
zu
sein
scheint
Que
t'as
hâte
au
lendemain
Dass
du
dich
auf
den
nächsten
Tag
freust
Quand
tu
penses
que
c'est
parfait
Wenn
du
denkst,
es
ist
perfekt
Dis-toi
que
tout
peut
aller
mieux
Sag
dir,
dass
alles
noch
besser
werden
kann
Même
si
elle
te
prend
par
la
main
Auch
wenn
sie
dich
bei
der
Hand
nimmt
Pour
elle,
c'est
peut-être
ben
juste
un
jeu
Für
sie
ist
es
vielleicht
nur
ein
Spiel
J'ai
toujours
été
ben
patient
Ich
war
immer
sehr
geduldig
J'ai
toujours
gardé
la
tête
froide
Ich
habe
immer
einen
kühlen
Kopf
bewahrt
Mais
avec
toi,
c'était
différent
Aber
mit
dir
war
es
anders
Tu
me
faisais
vraiment
perdre
ma
garde
Du
hast
mich
wirklich
meine
Deckung
verlieren
lassen
Sans
trop
penser,
j'me
suis
perdu
Ohne
viel
nachzudenken,
habe
ich
mich
verloren
J'me
suis
rempli
la
tête
d'idées
Ich
habe
mir
den
Kopf
voller
Ideen
gemacht
Pour
faire
changement
Zur
Abwechslung
J'ai
fais
semblant
de
t'avoir
pas
vraiment
aimé
Habe
ich
so
getan,
als
hätte
ich
dich
nicht
wirklich
geliebt
Si
tu
m'disais
que
c'est
de
ta
faute
Wenn
du
mir
sagen
würdest,
es
sei
deine
Schuld
Que
t'as
pas
su
y
arriver
Dass
du
es
nicht
geschafft
hast
J'comprendrais,
ne
t'en
fais
pas
trop
Ich
würde
es
verstehen,
mach
dir
keine
Sorgen
La
terre
va
continuer
de
tourner
Die
Erde
wird
sich
weiterdrehen
J'trouve
ça
juste
plate
Ich
finde
es
nur
schade
Que
tu
m'aies
dit
que
ça
pourrait
ptête
ben
marcher
Dass
du
mir
gesagt
hast,
es
könnte
vielleicht
klappen
Si
j'réussissait
à
t'faire
croire
Wenn
es
mir
gelänge,
dich
glauben
zu
machen
Qu'tétait
la
seule
à
m'faire
vibrer
Dass
du
die
Einzige
warst,
die
mich
zum
Schwingen
brachte
Quand
tu
penses
avoir
la
bonne
Wenn
du
denkst,
du
hast
die
Richtige
Quand
tu
réfléchis
à
demain
Wenn
du
an
morgen
denkst
Et
que
tout
semble
être
clair
Und
alles
klar
zu
sein
scheint
Que
t'as
hâte
au
lendemain
Dass
du
dich
auf
den
nächsten
Tag
freust
Quand
tu
penses
que
c'est
parfait
Wenn
du
denkst,
es
ist
perfekt
Dis-toi
que
tout
peut
aller
mieux
Sag
dir,
dass
alles
noch
besser
werden
kann
Même
si
elle
te
prend
par
la
main
Auch
wenn
sie
dich
bei
der
Hand
nimmt
Pour
elle,
c'est
peut-être
ben
juste
un
jeu
Für
sie
ist
es
vielleicht
nur
ein
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Lachance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.