Текст и перевод песни François Lachance - Une lettre
Pardonne-moi
mon
allure
Forgive
me
my
appearance
J'ai
passé
des
semaines
I
spent
weeks
À
réparer
les
fissures
Mending
the
cracks
Dans
mon
coeur
de
porcelaine
In
my
porcelain
heart
Et
quand
les
temps
sont
durs
And
when
times
are
tough
Et
que
j'ai
trop
de
peines
And
I'm
in
too
much
pain
Je
me
bricole
des
clôtures
I
build
myself
fences
Qui
bloquent
les
souvenirs
qui
reviennent.
To
block
out
the
memories
that
keep
coming
back.
Une
lettre,
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
A
letter,
that's
all
I
have
left
Un
foulard
de
laine,
le
parfum
sur
sa
veste
A
wool
scarf,
the
scent
of
his
jacket
Une
lettre,
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
A
letter,
that's
all
I
have
left
Le
fauteuil
du
salon,
où
il
fesait
la
sieste.
The
armchair
in
the
living
room,
where
he
took
naps.
On
dit
qui
a
rien
de
pire
They
say
there's
nothing
worse
Que
de
trop
y
penser
Than
thinking
about
it
too
much
J'aurais
juste
envie
de
vivre
I
would
just
like
to
live
Une
autre
minute
à
ses
côtés
Another
minute
by
your
side
Nos
matins
dans
le
noir
Our
mornings
in
the
dark
Et
l'odeur
de
café
And
the
smell
of
coffee
Je
partais
à
l'école
I
would
leave
for
school
Et
lui
s'en
allait
travailler
And
he
would
go
to
work
Une
lettre,
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
A
letter,
that's
all
I
have
left
Un
foulard
de
laine,
le
parfum
sur
sa
veste
A
wool
scarf,
the
scent
of
his
jacket
Une
lettre,
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
A
letter,
that's
all
I
have
left
Le
fauteuil
du
salon,
où
il
fesait
la
sieste.
The
armchair
in
the
living
room,
where
he
took
naps.
Je
sais
que
le
temps
passe,
que
l'eau
coulera
sous
les
ponts.
I
know
that
time
passes,
that
water
will
flow
under
bridges.
Qu'ici
à
chaque
printemps,
les
fleurs
refletront.
That
here,
every
spring,
the
flowers
will
bloom
again.
Et
quand
le
vent
se
lève,
pour
venir
me
froller
And
when
the
wind
picks
up,
to
come
and
brush
against
me
J'me
dit
que
ses
lui
en
haut,
qui
se
plait
à
m'écouter
chanter.
I
tell
myself
that
it's
you
up
above,
who
enjoys
listening
to
me
sing.
Une
lettre,
que
je
garde
en
promesse
A
letter,
that
I
keep
as
a
promise
Des
derniers
mots
en
tête,
comme
une
dernière
caresse.
The
last
words
in
my
head,
like
a
final
caress.
Une
lettre,
les
yeux
bleus
de
ma
fille
A
letter,
my
daughter's
bright
blue
eyes
En
héritage
de
toi
et
dernier
souvenir
A
true
legacy
from
you
and
a
final
memory
En
héritage
de
toi
et
dernier
souvenir
A
true
legacy
from
you
and
a
final
memory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Lachance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.