François Lachance - À deux (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни François Lachance - À deux (Live)




À deux (Live)
Вдвоём (Live)
J'ai pourtant tout essayé
Я ведь всё перепробовал,
J'ai fait de mon mieux pour t'oublier
Сделал всё, чтобы тебя забыть.
J'en aurais joué des accords
Я сыграл бы столько аккордов,
Pour me convaincre que j'avais pas eu tort
Чтобы убедить себя, что не был неправ.
On passe notre vie à pleurer
Мы проводим жизнь в слезах,
À se casser la tête pour enfin s'avouer
Ломаем голову, чтобы наконец признаться,
Qu'on est juste pas assez bon
Что мы просто недостаточно хороши,
Pour en garder juste une, la garder pour de bon
Чтобы удержать одну, удержать её навсегда.
Et si on essayait un peu d'être fidèle, moins "courayeux"
А что, если мы попробуем быть верными, менее "смелыми"?
On se rendrait compte et assez vite
Мы бы поняли довольно быстро,
Qu'on est moins seul quand on est deux
Что меньше одиночества, когда нас двое.
Et si on essayait un peu
А что, если мы попробуем
De se contenter de deux beaux yeux
Довольствоваться двумя прекрасными глазами?
On se rendrait compte et assez vite
Мы бы поняли довольно быстро,
Que les matins sont moins longs à deux
Что утра короче вдвоём.
Oh, à deux, oh
О, вдвоём, о.
On fait tous semblant d'aimer
Мы все притворяемся, что любим,
Tous ces petits mots doux qu'on dit à n'importe qui
Все эти нежные слова, которые мы говорим кому попало.
Je t'aimerai pour la vie
Я буду любить тебя всю жизнь,
Je te l'ai trop souvent dit, je te l'avais même promis, oh
Я слишком часто тебе это говорил, я даже обещал тебе, о.
Et si on essayait un peu d'être fidèle, moins "courayeux"
А что, если мы попробуем быть верными, менее "смелыми"?
On se rendrait compte et assez vite
Мы бы поняли довольно быстро,
Qu'on est moins seul quand on est deux
Что меньше одиночества, когда нас двое.
Et si on essayait un peu
А что, если мы попробуем
De se contenter de deux beaux yeux
Довольствоваться двумя прекрасными глазами?
On se rendrait compte et assez vite
Мы бы поняли довольно быстро,
Que les matins sont moins longs à deux
Что утра короче вдвоём.
(Et si on essayait à deux)
что, если мы попробуем вдвоём?)
Et si on essayait un peu d'être fidèle, moins "courayeux"
А что, если мы попробуем быть верными, менее "смелыми"?
On se rendrait compte et assez vite
Мы бы поняли довольно быстро,
Qu'on est moins seul quand on est deux
Что меньше одиночества, когда нас двое.
Et si on essayait un peu
А что, если мы попробуем
De se contenter de deux beaux yeux
Довольствоваться двумя прекрасными глазами?
On se rendrait compte et assez vite
Мы бы поняли довольно быстро,
Que les matins sont moins longs à deux
Что утра короче вдвоём.
À deux, à deux, à deux
Вдвоём, вдвоём, вдвоём.
Je sais que je suis loin d'être parfait
Я знаю, что я далеко не идеален,
Mais j'ai jamais trompé personne
Но я никогда никого не обманывал.
Je suis dans un monde imparfait
Я живу в неидеальном мире,
Mais je pense avoir trouvé la bonne
Но думаю, что нашёл ту самую.





Авторы: Francois Lachance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.