Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
cinéma
comment
qu'y
font
Im
Kino,
wie
machen
die
das
bloß
Comment
qu'y
font
pour
les
baisers
si
longs
Wie
machen
die
das
bloß
mit
den
so
langen
Küssen
Pour
les
baisers
technicolors
Mit
den
Technicolor-Küssen
Avec
de
beaux
décors
In
schöner
Kulisse
Baisers
profonds
de
cinéma
Tiefe
Kinoküsse
Qui
n'en
finissent
pas
Die
gar
nicht
enden
wollen
Sur
grand
écran
cinémascope
Auf
der
großen
Cinemascope-Leinwand
Sans
tomber
en
syncope
Ohne
in
Ohnmacht
zu
fallen
Comment
qu'y
font
crénom
de
nom
Wie
machen
die
das
bloß,
Donnerwetter
Pour
la
respiration
Mit
dem
Atmen
Au
cinéma
comment
qu'on
fait
Im
Kino,
wie
macht
man
das
Comment
qu'on
fait
pour
n'être
jamais
tué
Wie
macht
man
das,
um
niemals
getötet
zu
werden
Comment
qu'on
fait
quand
on
est
mort
Wie
macht
man
das,
wenn
man
tot
ist
Pour
pouvoir
vivre
encore
Um
weiterleben
zu
können
Ou
juste
après
être
décédé
Oder
direkt
nach
dem
Tod
Se
mettre
à
rigoler
Anzufangen
zu
lachen
C'est
pas
facile
un
assassinat
Ein
Mord
ist
nicht
einfach
Sauf
sur
l'écran
du
cinéma
Außer
auf
der
Kinoleinwand
Comment
qu'y
font
crénom
de
nom
Wie
machen
die
das
bloß,
Donnerwetter
Pour
la
résurrection
Für
die
Auferstehung
Au
cinéma
comment
qu'y
s'y
prennent
Im
Kino,
wie
stellen
die
das
an
Comment
qu'y
s'y
prennent
quand
ils
ont
de
la
peine
Wie
stellen
die
das
an,
wenn
sie
Kummer
haben
Pour
sortir
autant
de
violons
Um
so
viele
Geigen
hervorzuholen
Qui
donnent
des
frissons
Die
Gänsehaut
verursachen
Pour
choisir
le
bon
instrument
Um
das
richtige
Instrument
zu
wählen
Toujours
au
bon
moment
Immer
im
richtigen
Moment
Buenos-Aires
un
bandonéon
Buenos
Aires,
ein
Bandonéon
Paris
l'accordéon
Paris,
das
Akkordeon
Comment
qu'y
font
crénom
d'un
chien
Wie
machen
die
das
bloß,
verdammt
nochmal
Ces
fichus
musiciens
Diese
verteufelten
Musiker
Mais
quand
on
va
au
cinéma
Aber
wenn
wir
ins
Kino
gehen
Tous
les
deux
toi
et
moi
Wir
beide,
du
und
ich
Nos
baisers
sont
technicolor
Sind
unsere
Küsse
Technicolor
Au
fond
de
l'Excelsior
Hinten
im
Excelsior
Comment
tu
fais
pour
m'embrasser
Wie
machst
du
das,
mich
zu
küssen
Pour
m'embrasser
sans
jamais
respirer
Mich
zu
küssen,
ohne
je
zu
atmen
Et
moi
j'te
fais
de
longs
baisers
Und
ich
gebe
dir
lange
Küsse
Sans
tell'ment
t'étouffer
Ohne
dich
groß
zu
ersticken
Notre
vie
dans
ces
moments-là
Unser
Leben
in
diesen
Momenten
C'est
comme
du
cinéma
Ist
wie
im
Kino
Notre
vie
dans
ces
moments-là
Unser
Leben
in
diesen
Momenten
C'est
comme
du
cinéma
Ist
wie
im
Kino
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhardt Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.