François Morel - Recommandations - перевод текста песни на немецкий

Recommandations - François Morelперевод на немецкий




Recommandations
Empfehlungen
Il ne faut pas manger les oreilles de son père
Man sollte nicht die Ohren seines Vaters essen
Même si on est taquin
Auch wenn man neckisch ist
Même si on a trop faim
Auch wenn man zu hungrig ist
Il ne faut pas non plus énucléer sa mère
Man sollte auch nicht seiner Mutter die Augen ausstechen
Même si on est colère
Auch wenn man wütend ist
Si on est sur les nerfs
Wenn man aufgeregt ist
Ne chatouillez jamais sous les bras d'un serpent
Man sollte niemals eine Schlange unter den Armen kitzeln
Même si c'est très tentant
Auch wenn es sehr verlockend ist
Même si c'est amusant
Auch wenn es amüsant ist
Il vaut mieux éviter de lapider son fils
Es ist besser zu vermeiden, seinen Sohn zu steinigen
Même si on est grognon
Auch wenn man mürrisch ist
Un petit peu chiffon
Ein kleines bisschen zerknittert
Apprenez par ailleurs qu'il est déconseillé
Lernt außerdem, dass es nicht ratsam ist
De fumer car ça tue
Zu rauchen, denn das tötet
De péter car ça pue
Zu pupsen, denn das stinkt
Il ne faut pas non plus écraser les piétons
Man sollte auch nicht Fußgänger überfahren
Même s'ils sont engagés
Auch wenn sie sich darauf befinden
Sur les passages cloutés
Auf den Zebrastreifen
Il vaut mieux, quand on peut, ne pas tuer ses enfants
Es ist besser, wenn man kann, seine Kinder nicht zu töten
Sauf s'ils sont négligents
Außer wenn sie nachlässig sind
Pour se brosser les dents
Beim Zähneputzen
Il faudrait éviter d'étouffer ses aïeux
Man sollte es vermeiden, seine Vorfahren zu ersticken
Sauf s'ils sont trop hargneux
Außer wenn sie zu streitsüchtig sind
Sauf s'ils sont ennuyeux
Außer wenn sie langweilig sind
Il ne faut pas tirer sur la queue des panthères
Man sollte nicht am Schwanz von Panthern ziehen
Le félin, susceptible,
Die Katze, empfindlich,
Peut être imprévisible
Kann unberechenbar sein
Apprenez par ailleurs qu'il est déconseillé
Lernt außerdem, dass es nicht ratsam ist
De fumer car ça tue
Zu rauchen, denn das tötet
De péter car ça pue
Zu pupsen, denn das stinkt
Si vous avez reçu, venant de l'Elysée,
Wenn Sie vom Elysée-Palast erhalten haben,
Un mot d'invitation
Eine Einladung
Tentez la distinction
Bemühen Sie sich um Vornehmheit
Il est inconvenant de dire au Président
Es ist unangebracht, dem Präsidenten zu sagen
Comme ça de but en blanc
Einfach so aus heiterem Himmel
"Z'auriez pas du vin blanc?"
"Hätten Sie vielleicht Weißwein?"
Il serait déplacé d'ajouter "Président,
Es wäre unpassend hinzuzufügen: "Herr Präsident,
Je le dis franchement,
Ich sage es offen,
Vous sentez la jument!"
Sie riechen nach Stute!"
Il ne faut jamais dire à la reine d'Angleterre
Man sollte niemals der Königin von England sagen
"J'ai l'impression, Altess, e
"Ich habe den Eindruck, Hoheit,
Qu'vous avez pris des fesses"
Dass Sie an den Hüften zugelegt haben"
Apprenez par ailleurs qu'il est déconseillé
Lernt außerdem, dass es nicht ratsam ist
De fumer car ça tue
Zu rauchen, denn das tötet
De péter car ça pue
Zu pupsen, denn das stinkt
Si, scrupuleusement, vous suivez comme il faut
Wenn Sie gewissenhaft befolgen, wie es sich gehört,
Ces Recommandations
Diese Empfehlungen
Ces quelques instructions
Diese wenigen Anweisungen
Vous pourrez toujours vous en sortir dans la rue
Werden Sie auf der Straße immer zurechtkommen
Ce n'est pas compliqué
Es ist nicht kompliziert
Juste à mémoriser
Man muss es sich nur merken
Il ne faut pas manger les oreilles de son père
Man sollte nicht die Ohren seines Vaters essen
Même si on est taquin
Auch wenn man neckisch ist
Même si on a trop faim
Auch wenn man zu hungrig ist
Il ne faut pas non plus énucléer sa mère
Man sollte auch nicht seiner Mutter die Augen ausstechen
Même si on est colère
Auch wenn man wütend ist
Si on est sur les nerfs
Wenn man aufgeregt ist
Ne chatouillez jamais sous les bras d'un serpent
Man sollte niemals eine Schlange unter den Armen kitzeln
Même si c'est très tentant
Auch wenn es sehr verlockend ist
Même si c'est amusant
Auch wenn es amüsant ist
Il vaut mieux éviter de lapider son fils
Es ist besser zu vermeiden, seinen Sohn zu steinigen
Même si on est grognon
Auch wenn man mürrisch ist
Un petit peu chiffon
Ein kleines bisschen zerknittert
Apprenez par ailleurs qu'il est déconseillé
Lernt außerdem, dass es nicht ratsam ist
De fumer car ça tue
Zu rauchen, denn das tötet
De péter car ça pue
Zu pupsen, denn das stinkt





Авторы: Francois Morel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.