Текст и перевод песни François Morel - Eloge De La Lecture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eloge De La Lecture
Похвала чтению
Quel
est
l'imbécil'
qui
a
eu
l'idée
d'écraser
sa
clope
Какой
же
идиот
додумался
стряхнуть
пепел
Sur
mon
tapis
bleu?
На
мой
синий
ковёр?
Quel
est
le
crétin
Какой
же
кретин,
Quel
est
l'abruti
l'enfant
de
salaud
le
fils
de
salope
Какой
же
придурок,
мерзавец,
сукин
сын
Qui
a
fait
un
feu
Развёл
костёр
Dans
ma
sall'
de
bain?
В
моей
ванной?
Quel
est
le
connard
le
sombre
connard
qui
a
renversé
Какой
же
болван,
непроходимый
болван
опрокинул
Son
verre
de
vin?
Свой
бокал
вина?
Qui
a
eu
l'idée
de
m'éparpiller
deux
cent
dix
CD?
Кому
пришла
в
голову
светлая
мысль
разбросать
мои
двести
десять
дисков?
Tout
est
mélangé
Merci
merci
bien
Всё
вперемешку.
Спасибо,
спасибо
большое.
J'ai
mal
à
la
tête
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
У
меня
болит
голова.
Lendemain
de
fête
Lendemain
de
fête
После
вечеринки.
После
вечеринки.
Odeurs
de
cigares
La
prochaine
fois
Запах
сигар.
В
следующий
раз,
Et
de
fumées
bizarres
Ce
sera
pas
chez
moi
И
странного
дыма.
Это
будет
не
у
меня.
Quel
est
le
poète
quel
ami
des
lettres
a
imaginé
Какой
поэт,
какой
ценитель
словесности
додумался
De
taguer
je
t'aime
Написать
"я
тебя
люблю"
Dans
les
cabinets
В
туалете?
Quel
est
l'être
exquis
qui
a
eu
l'envie
de
téléphoner
Какая
изысканная
особа
вдруг
решила
позвонить,
Elégance
extrême
Trois
heures
à
Sydney?
Верх
изящества,
в
три
часа
ночи
в
Сидней?
Quel
ami
des
bêtes
a
donné
un
bout
de
vieux
camembert
Какой
друг
животных
дал
кусок
старого
камамбера
A
mon
poisson
rouge
Моей
золотой
рыбке,
Qui
reste
bouche
bée?
Которая
теперь
с
открытым
ртом?
Qui
a
eu
l'idée
de
ranger
mon
chat
dans
le
Frigidaire?
Кому
взбрело
в
голову
засунуть
моего
кота
в
холодильник?
Depuis
il
ne
bouge
plus
Теперь
он
не
двигается,
Il
est
givré
Он
заледенел.
J'ai
mal
à
la
têteJ'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
У
меня
болит
голова.
Lendemain
de
fête
Lendemain
de
fête
После
вечеринки.
После
вечеринки.
Que
fait
sous
les
draps
La
prochaine
fois
Что
делает
под
одеялом
Ce
pot
de
Tarama
Ce
sera
pas
chez
moi
Эта
банка
тарамы?
В
следующий
раз
это
будет
не
у
меня.
Quel
avant-gardiste
quelle
sorte
d'artiste
a
peint
la
moquette
Какой
авангардист,
какой
художник
покрасил
ковёр
En
rose
et
en
noir
В
розовый
и
чёрный,
Pour
crier
sa
haine
Чтобы
выплеснуть
свою
ненависть?
Quel
chanteur
s'est
mis
hier
au
piano
pour
me
mettre
en
tête
Какой
певец
вчера
сел
за
пианино,
чтобы
напеть
мне
Tout
le
répertoire
Весь
репертуар
De
Stone
et
Charden
Стоуна
и
Шардена?
Quel
gentil
fêtard
est
allé
souhaiter
une
bonne
année
Какой
милый
гуляка
пошёл
поздравлять
с
Новым
годом
A
tous
mes
voisins
Всех
моих
соседей?
Intention
civile
Гражданский
долг,
Qui
part
forcément
d'un
bon
sentiment
mais
pas
quand
il
est
Конечно,
продиктован
благими
намерениями,
но
не
когда
это
Trois
heur's
du
matin
Три
часа
утра
Un
25
avril
Двадцать
пятого
апреля.
J'ai
mal
à
la
tête
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
У
меня
болит
голова.
Tiens,
une
chaussette
Lendemain
de
fêtes
О,
носок.
После
вечеринки.
Dans
l'autocuiseur
La
prochaine
fois
В
скороварке.
В
следующий
раз
Et
là,
tiens,
c'est
du
beurre
Ce
sera
pas
chez
moi
А
вот,
смотри,
масло.
Это
будет
не
у
меня.
Je
voudrais
aussi
dire
un
grand
merci
à
ce
séducteur
Я
хотел
бы
также
выразить
огромную
благодарность
этому
соблазнителю,
Qui
a
tout
vomi
Который
вырвал
Sur
mes
coussins
blancs
На
мои
белые
подушки.
Tout
est
imbibé
j'ai
déjà
usé
pour
chasser
l'odeur
Всё
пропиталось.
Я
уже
извёл,
чтобы
вывести
запах,
Quarante-huit
bougies
Сорок
восемь
свечей,
Vingt
bâtons
d'encens
Двадцать
палочек
благовоний.
Je
me
dis
parfois
je
me
dis
souvent
que
ce
serait
sage
Я
иногда
думаю,
я
часто
думаю,
что
было
бы
разумно
De
changer
d'amis
Сменить
друзей.
Il
y
a
des
limites
Есть
же
пределы.
Je
me
dis
aussi
que
la
solitude
a
ses
avantages
Я
также
думаю,
что
у
одиночества
есть
свои
преимущества,
Qu'un
bon
livre
au
lit
Что
хорошая
книга
в
постели
A
bien
des
mérites
Имеет
много
достоинств.
Lendemain
de
fêtes
Lendemain
de
fête
После
вечеринки.
После
вечеринки.
Estampes
aux
rillettes
J'ai
mal
à
la
tête
Картины
с
рийетом.
У
меня
болит
голова.
Odeurs
de
cigares
La
prochaine
à
fois
tatata
Запах
сигар.
В
следующий
раз,
та-та-та,
Et
de
fumées
bizarres
On
n'm'y
reprendra
pas
И
странного
дыма.
Меня
больше
на
это
не
поймать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Morel, Antoine Sahler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.