François & The New Frenchies - Encore un autre hiver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни François & The New Frenchies - Encore un autre hiver




Encore un autre hiver
Another Winter
Encore un autre hiver,
Another winter,
Un hiver ordinaire,
A simple winter,
Des familles a la ramasse,
Families in a mess,
Et des soupes à la grimace.
And grimacing soups.
Encore des mots sans cesse,
Again, words without end,
Des serments, des promesses,
Oaths, promises,
Nos illusions qui s'envolent
Our illusions that fly away
Aux vents des belles paroles
In the winds of beautiful words
Sous notre bleu, blanc, rouge
Under our blue, white, red,
Impuissant, rien ne bouge.
Powerless, nothing moves.
Encore un horizon,
Another horizon,
Comme un mur de prison,
Like a prison wall,
Des prophètes et des archanges
Prophets and archangels,
Mais jamais rien ne change
But nothing ever changes
Encore toutes ces enfances,
Again, all these childhoods,
Nées du coté de pas de chance,
Born on the side of bad luck,
Des parents qui démissionnent
Parents who resign,
Et des écrans qui fonctionnent.
And screens that work.
Mais qu'ils soient bleus, blancs, rouges;
But whether they are blue, white, red,
Les vux, les discours, rien ne bouge,
The vows, the speeches, nothing moves,
Il était un pays qu'on citait en exemple,
There was a country that was cited as an example,
Qui disait droit de l'homme, égalité des chances,
Who spoke of human rights, equal opportunities,
Un pays de bien vivre, autant que d'espérance,
A country of well-being, as much as of hope,
Il était une fois mon beau pays de France,
Once upon a time my beautiful country of France,
Encore un autre hiver,
Another winter,
Et si peu de colère,
And so little anger,
Les plus fragiles qui cassent,
The most fragile ones who break,
Et que veux tu qu'on y fasse.
And what do you want us to do about it.
Encore un peu d'espoir,
A little more hope,
Moins laid de voiles noires,
Less ugly black veils,
Partout des femmes et des hommes,
Everywhere women and men,
Qui s'élèvent et qui donnent.
Who rise up and give.
Encore une chanson
Another song
Qui dit simplement non,
That simply says no,
Des notes qui lèvent encore,
Notes that still rise,
Des Restos contre le sort.
Restos against fate.
Et des gens qui bougent encore.
And people who are still moving.
Et des gens qui rêvent encore.
And people who are still dreaming.
Pour inverser les sort
To reverse the fate.
Et pour y croire encore
And to believe in it again
Il en faudra encore
It will take more
Et nous on chante encore
And we still sing
Et de plus en plus fort
And louder and louder
Encore, Encore, Encore...
Again, Again, Again...





Авторы: Jean Claude Boinot, Guy Pierre Leonard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.