Текст и перевод песни Françoise Hardy feat. Alain Souchon - Soleil (Version 2006)
Soleil (Version 2006)
Sunshine (2006 Version)
Et
c′etait
lui
le
soleil
qui
faisait
nos
reveils
chaque
matin
Et
la
mer
etait
belle
et
nous
courrions
vers
elle
main
dans
la
main
And
it
was
you
the
sun
who
made
our
wakings
every
morning
And
the
sea
was
beautiful
and
we
ran
towards
it
hand
in
hand
Et
puis
nous
marchions
sur
la
plague,
tu
cherchais
des
coquillages
And
then
we
walked
on
the
plague,
you
were
looking
for
seashells
Comme
un
enfant
Like
a
child
Les
mettant
a
ton
oreille
pour
entendre
je
me
rappelle,
l'ocean
dedans.
Putting
them
to
your
ear
to
hear
I
remember,
the
ocean
inside.
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidel
mais
l'amour
n'est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Sunshine
I
love
you
and
forever,
you
are
faithful
but
love
is
not
often
like
you,
why?
Tu
avais
toujours
si
faim,
les
fruits
murs
et
le
vin
etaient
pour
toi,
You
were
always
so
hungry,
the
ripe
fruit
and
the
wine
were
for
you,
Tu
me
grondais
quelques
fois
lorsque
je
ne
mangeais
pas,
ce
n′etait
rien
You
scolded
me
sometimes
when
I
didn't
eat,
it
was
nothing
Et
l′eau
s'allongeait
sur
le
sable,
nos
reves
etaient
semblables
And
the
water
stretched
out
on
the
sand,
our
dreams
were
similar
Je
me
souviens
I
remember
Nous
parlions
de
la
maison,
des
enfants
que
nous
aurions
We
talked
about
the
house,
the
children
we
would
have
Et
nous
etions
bien
And
we
were
good
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l'amour
n′est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Sunshine
I
love
you
and
forever,
you
are
faithful
but
love
is
not
often
like
you,
why?
Et
c'est
toujours
lui
le
soleil
qui
fera
mes
reveils
chaque
matin
And
it's
always
him
the
sun
who
will
make
my
wakings
every
morning
Soleil
d′hiver
ou
d'ete,
il
voit
les
amours
passer
et
les
chagrins
Sunshine
of
winter
or
summer,
it
sees
the
loves
pass
and
the
sorrows
Combien
faudra-t-il
de
plage,
combien
d'autre
visages
pour
comme
toi
How
many
beaches
will
it
take,
how
many
other
faces
for
like
you
Oublier
la
maison
et
l′enfant
aux
cheveux
blonds
que
nous
n′avons
pas
To
forget
the
house
and
the
blond
child
that
we
don't
have
Soleil
je
t'aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l′amour
Sunshine
I
love
you
and
forever,
you
are
faithful
but
love
N'est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Is
not
often
like
you,
why?
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l'amour
Sunshine
I
love
you
and
forever,
you
are
faithful
but
love
N′est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Is
not
often
like
you,
why?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANDY ALPERT, FRANCOISE HARDY, TASH HOWARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.