Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
te
il
dramma,
un
vero
uomo
piange
Mit
dir
das
Drama,
ein
echter
Mann
weint
La
pace
è
su
un
binario
parallelo,
non
la
cerco
neanche
Der
Frieden
ist
auf
einem
parallelen
Gleis,
ich
suche
ihn
nicht
einmal
Prima
devo
dar
risposte
a
queste
mie
domande
Zuerst
muss
ich
Antworten
auf
diese
meine
Fragen
geben
Dal
giorno
uno
sempre
in
piedi,
ma
con
le
mie
gambe
Vom
ersten
Tag
an
immer
auf
den
Beinen,
aber
auf
meinen
eigenen
Il
fumo
dalla
bocca
delinea
il
tuo
volto
Der
Rauch
aus
meinem
Mund
zeichnet
dein
Gesicht
nach
Sono
cambiato,
a
essere
bestia
non
ci
vuole
molto
Ich
habe
mich
verändert,
es
braucht
nicht
viel,
um
ein
Biest
zu
sein
Ci
vuole
molto
a
sapere
su
chi
contare
Es
braucht
viel,
um
zu
wissen,
auf
wen
man
zählen
kann
Tu
non
puoi
ritornare,
io
non
ti
devo
aspettare
Du
kannst
nicht
zurückkehren,
ich
darf
nicht
auf
dich
warten
Comme
ça
va
ma'?
Wie
geht's,
Ma'?
Seguimi
che
il
varco
è
aperto
Folge
mir,
denn
der
Durchgang
ist
offen
Questo
è
anche
il
tuo
sogno,
ti
porto
a
ogni
mio
concerto
Das
ist
auch
dein
Traum,
ich
nehme
dich
zu
jedem
meiner
Konzerte
mit
E
grazie
ma'
per
come
mi
hai
cresciuto
Und
danke
Ma',
wie
du
mich
aufgezogen
hast
Che
non
sono
come
queste
mezze
seghe
vite
da
film
muto
Dass
ich
nicht
wie
diese
halben
Idioten
bin,
Leben
wie
aus
einem
Stummfilm
Gli
incoerenti
non
mi
sono
mai
piaciuti
Die
Inkonsequenten
habe
ich
nie
gemocht
Fanno
i
ribelli
e
sono
i
peggio
mantenuti
Sie
spielen
die
Rebellen
und
sind
die
am
meisten
Ausgehaltenen
Ti
penso
e
ogni
volta
che
lo
faccio
mi
perdo
Ich
denke
an
dich
und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue,
verliere
ich
mich
Come
il
fumo
che
prima
era
denso
Wie
der
Rauch,
der
vorher
dicht
war
Prima
era
denso
Der
vorher
dicht
war
E
adesso
'sti
bastardi
c'hanno
un
sacco
di
cose
da
dire
Und
jetzt
haben
diese
Mistkerle
eine
Menge
zu
sagen
È
il
mio
carattere
che
ancora
non
riesco
a
capire
Es
ist
mein
Charakter,
den
ich
immer
noch
nicht
verstehen
kann
A
sedici
anni
m'hanno
preso
e
buttato
là
in
mezzo
Mit
sechzehn
haben
sie
mich
gepackt
und
mitten
hineingeworfen
Look
at
me
now,
in
piedi
con
ogni
mezzo
Schau
mich
jetzt
an,
aufrecht
mit
allen
Mitteln
Me
lo
ricordo
ancora
carne
al
sangue
e
nero
d'Avola
Ich
erinnere
mich
noch
daran,
blutiges
Fleisch
und
Nero
d'Avola
E
il
mio
sogno
ricorrente
è
riaverti
a
tavola
Und
mein
wiederkehrender
Traum
ist,
dich
wieder
am
Tisch
zu
haben
Il
profumo
del
lago
entrava
dalla
finestra
Der
Duft
des
Sees
kam
durch
das
Fenster
herein
Ora
in
un
monolocale
con
la
città
che
stressa
Jetzt
in
einem
Einzimmerapartment
mit
dem
Stress
der
Stadt
L'odio
che
non
si
arresta
Der
Hass,
der
nicht
aufhört
I
ricordi
che
riaffiorano
e
mi
frantuman
la
testa
come
una
pressa
Die
Erinnerungen,
die
wieder
auftauchen
und
meinen
Kopf
wie
eine
Presse
zermalmen
Gli
idioti
che
mi
chiedevano,
"Come
va?"
Die
Idioten,
die
mich
fragten:
"Wie
geht
es
dir?"
Limitati
come
chi
non
vuole,
non
chi
non
sa
Begrenzt
wie
die,
die
nicht
wollen,
nicht
wie
die,
die
nicht
wissen
Il
tuo
ultimo
sorriso,
amavi
la
vita
Dein
letztes
Lächeln,
du
liebtest
das
Leben
Così
tanto
che
ti
avrei
dato
la
mia
partita
So
sehr,
dass
ich
dir
mein
Spiel
gegeben
hätte
Le
tue
ultime
parole,
"Devi
voler
bene
a
pa'"
Deine
letzten
Worte:
"Du
musst
Papa
lieb
haben"
Hai
asciugato
le
mie
lacrime
e
m'hai
detto,
"Passerà"
Du
hast
meine
Tränen
getrocknet
und
mir
gesagt:
"Es
wird
vergehen"
I
love
you
ma'
Ich
liebe
dich,
Ma'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Lionel Richie, Keir Gist, Darren Lighty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.