Текст и перевод песни Fratelli Quintale - Miss u
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
te
il
dramma,
un
vero
uomo
piange
With
you
the
drama,
a
real
man
cries
La
pace
è
su
un
binario
parallelo,
non
la
cerco
neanche
Peace
is
on
a
parallel
track,
I
don't
even
look
for
it
Prima
devo
dar
risposte
a
queste
mie
domande
First
I
have
to
answer
these
questions
of
mine
Dal
giorno
uno
sempre
in
piedi,
ma
con
le
mie
gambe
From
day
one
always
on
my
feet,
but
with
my
legs
Il
fumo
dalla
bocca
delinea
il
tuo
volto
The
smoke
from
my
mouth
outlines
your
face
Sono
cambiato,
a
essere
bestia
non
ci
vuole
molto
I've
changed,
it
doesn't
take
much
to
be
a
beast
Ci
vuole
molto
a
sapere
su
chi
contare
It
takes
a
lot
to
know
who
to
count
on
Tu
non
puoi
ritornare,
io
non
ti
devo
aspettare
You
cannot
return,
I
do
not
have
to
wait
for
you
Comme
ça
va
ma'?
Comme
ça
va
ma'?
Seguimi
che
il
varco
è
aperto
Follow
me,
the
passage
is
open
Questo
è
anche
il
tuo
sogno,
ti
porto
a
ogni
mio
concerto
This
is
also
your
dream,
I
take
you
to
my
every
concert
E
grazie
ma'
per
come
mi
hai
cresciuto
And
thank
you,
ma',
for
how
you
raised
me
Che
non
sono
come
queste
mezze
seghe
vite
da
film
muto
That
I'm
not
like
these
half-wits,
silent
movie
lives
Gli
incoerenti
non
mi
sono
mai
piaciuti
I've
never
liked
the
inconsistent
ones
Fanno
i
ribelli
e
sono
i
peggio
mantenuti
They
play
the
rebels
and
they're
the
worst
maintained
Ti
penso
e
ogni
volta
che
lo
faccio
mi
perdo
I
think
of
you
and
every
time
I
do,
I
get
lost
Come
il
fumo
che
prima
era
denso
Like
the
smoke
that
was
thick
before
Prima
era
denso
Before
it
was
thick
E
adesso
'sti
bastardi
c'hanno
un
sacco
di
cose
da
dire
And
now
these
bastards
have
a
lot
to
say
È
il
mio
carattere
che
ancora
non
riesco
a
capire
It's
my
character
that
I
still
can't
understand
A
sedici
anni
m'hanno
preso
e
buttato
là
in
mezzo
At
sixteen
they
took
me
and
threw
me
out
there
Look
at
me
now,
in
piedi
con
ogni
mezzo
Look
at
me
now,
standing
with
every
means
Me
lo
ricordo
ancora
carne
al
sangue
e
nero
d'Avola
I
still
remember
it,
raw
meat
and
black
Avola
E
il
mio
sogno
ricorrente
è
riaverti
a
tavola
And
my
recurring
dream
is
to
have
you
back
at
the
table
Il
profumo
del
lago
entrava
dalla
finestra
The
scent
of
the
lake
came
in
through
the
window
Ora
in
un
monolocale
con
la
città
che
stressa
Now
in
a
studio
apartment
with
the
city
that
stresses
L'odio
che
non
si
arresta
The
hatred
that
doesn't
stop
I
ricordi
che
riaffiorano
e
mi
frantuman
la
testa
come
una
pressa
The
memories
that
resurface
and
shatter
my
head
like
a
press
Gli
idioti
che
mi
chiedevano,
"Come
va?"
The
idiots
who
asked
me,
"How
are
you?"
Limitati
come
chi
non
vuole,
non
chi
non
sa
Limited
like
those
who
don't
want
to,
not
those
who
don't
know
Il
tuo
ultimo
sorriso,
amavi
la
vita
Your
last
smile,
you
loved
life
Così
tanto
che
ti
avrei
dato
la
mia
partita
So
much
that
I
would
have
given
you
my
game
Le
tue
ultime
parole,
"Devi
voler
bene
a
pa'"
Your
last
words,
"You
have
to
love
pa'"
Hai
asciugato
le
mie
lacrime
e
m'hai
detto,
"Passerà"
You
dried
my
tears
and
told
me,
"It
will
pass"
I
love
you
ma'
I
love
you
ma'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Lionel Richie, Keir Gist, Darren Lighty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.