Текст и перевод песни Fratelli Quintale - Monnalisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumavo
chiuso
in
auto,
incauto
I
was
smoking
locked
in
my
car,
careless
Che
dietro
avessi
un'auto
Unaware
that
behind
me
was
a
car
Con
le
sirene
accese
blu
cobalto
With
blue
cobalt
sirens
flashing
Guardando
lo
specchietto
faccio
un
salto
I
look
in
the
mirror
and
jump
Spengo
subito
il
raudo
I
quickly
put
out
the
joint
Giuro
che
lo
riaccendo
se
riparto
I
swear
I'll
light
it
again
if
I
leave
Intanto,
il
mio
cuore
fa
breccia
Meanwhile,
my
heart
is
pounding
Gli
sbirri
fanno
i
fari
e
mettono
fuori
la
freccia,
la
freccia
The
cops
flash
their
lights
and
put
on
their
turn
signals,
their
turn
signals
Qui
c'è
puzza
di
erba
It
smells
like
weed
in
here
Ti
prego
fai
alla
svelta
Please
hurry
up
Previsto
che
sarà
un
giorno
di
merda,
di
merda
I
can
tell
it's
going
to
be
a
shitty
day,
a
shitty
day
Mi
fermano
e
voglion
sapere
la
mia
identità
They
pull
me
over
and
want
to
know
my
identity
Patente
e
libretto,
scoppia
il
cuore
nel
petto
License
and
registration,
my
heart
sinks
in
my
chest
Voglio
la
verità,
tutta
la
verità
I
want
the
truth,
the
whole
truth
Anche
i
segreti
più
nascosti
nel
cassetto
Even
the
secrets
hidden
in
the
drawer
Mi
fermano
e
voglion
sapere
la
mia
identità
They
pull
me
over
and
want
to
know
my
identity
Non
ho
niente
da
dichiarare,
da
dichiarare
I
have
nothing
to
declare,
to
declare
Voglio
la
verità,
tutta
la
verità
I
want
the
truth,
the
whole
truth
Nel
bagagliaio
ho
una
valigia
da
un
quintale
I
have
a
suitcase
in
the
trunk
that
weighs
a
ton
Su
quest'auto
sto
sudando
come
in
spiaggia
al
mare,
mare
I'm
sweating
in
this
car
like
I'm
at
the
beach,
the
beach
Sento
la
para
che
da
sotto
in
un
secondo
sale
I
can
feel
the
cops
coming
up
from
underneath
in
a
second
Vorrei
chiudere
gli
occhi,
sì
I
wish
I
could
close
my
eyes,
yeah
E
sparire
dove
dico
io
And
disappear
wherever
I
want
Potevo
ieri
non
oggi,
sì
I
could
have
yesterday,
not
today,
yeah
Sì
lo
so
perché
il
problema
è
mio
Yes,
I
know
because
the
problem
is
mine
Mio,
mio,
mio,
mio,
mio
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Sì
lo
so
perché
il
problema
è
mio
Yes,
I
know
because
the
problem
is
mine
Mio,
mio,
mio,
mio,
mio
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Ma
non
esiste
alcun
fascino
della
divisa
But
there's
no
charm
in
a
uniform
E
ad
ogni
blocco
ci
lascio
un
anno
di
vita
And
at
every
checkpoint
I
lose
a
year
of
my
life
Dentro
basquiat,
fuori
la
monnalisa
Basquiat
inside,
Mona
Lisa
on
the
outside
Resto
monoespressivo,
mentre
fai
la
perquisa
I
remain
expressionless
while
you
search
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Servidei, M. Miceli, S. Ceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.