Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essere
un
figlio
senza
madre
To
be
a
motherless
son
Un
po′
pazzo
è
mio
padre
A
bit
crazy
is
my
father
Con
la
testa
tra
le
mani
With
my
head
in
my
hands
In
para
per
il
mio
domani
Scared
for
my
tomorrow
Perdonami
pa',
non
sono
come
mi
volevi
Forgive
me,
dad,
I'm
not
what
you
wanted
me
to
be
Sono
molto
meglio,
e
quando
lo
strillavo
tu
non
mi
credevi
I
am
much
better,
and
when
I
was
shouting
it
you
didn't
believe
me
D′altronde
buon
sangue
non
mente,
è
vero
o
no?
On
the
other
hand,
good
blood
doesn't
lie,
is
it
true
or
not?
Il
nostro
amore,
odio
è
corrisposto,
è
vero
o
no?
Our
love,
hate,
is
it
mutual,
true
or
not?
Ho
trasformato
le
mie
lacrime
in
stalattiti
I
turned
my
tears
into
stalactites
Per
proteggermi
dai
nemici
To
protect
myself
from
my
enemies
Quando
ti
intristisci
perché
ripensi
alla
mamma
When
you
get
sad
because
you
think
of
Mom
Vorrei
prenderti
a
schiaffi
per
farti
uscire
dal
dramma
I'd
like
to
slap
you
to
get
you
out
of
the
drama
Vorrei
urlarti
nelle
orecchie
che
ci
sono
ancora
io
I'd
like
to
scream
in
your
ears
that
I'm
still
here
Che
Dio,
con
noi
è
in
debito,
il
credito
è
il
mio
That
God,
with
us,
is
indebted,
the
credit
is
mine
Comunque
vada
sarà
sangue
del
tuo
sangue
Whatever
happens
it
will
be
of
your
blood
Tu
mi
hai
insegnato
a
essere
grande
You
taught
me
how
to
be
great
Uniti
anche
se
sei
distante
United
even
if
you
are
far
away
Sarò
un
gigante
I
will
be
a
giant
Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai
Only
in
your
eyes,
I
will
never
grow
up
Comunque
vada
sarà
sangue
del
tuo
sangue
Whatever
happens
it
will
be
of
your
blood
Tu
mi
hai
insegnato
a
essere
grande
You
taught
me
to
be
great
Uniti
anche
se
sei
distante
United
even
if
you
are
far
away
Sarò
un
gigante
I
will
be
a
giant
Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai
Only
in
your
eyes,
I
will
never
grow
up
Sono
un
figlio
immaturo,
schizzato
I
am
an
immature
son,
a
jerk
Passerò
da
acerbo
a
marcio
I'll
turn
from
unripe
to
rotten
Come
un
frutto
mai
mangiato
Like
a
fruit
that
was
never
eaten
Io
che
sbaglio,
esagero
per
sentirmi
vivo
I
who
make
mistakes,
I
exaggerate
to
feel
alive
E
non
vi
ascolto
molto
è
per
cortesia
che
rido
And
I
don't
listen
to
you
much,
it's
by
courtesy
that
I
laugh
Che
ci
vuoi
fare?
What
can
you
do?
Codardi
si
nasce
Cowards
are
born
Come
con
le
ragazze
Just
like
with
girls
Vengo
e
scappo,
ciao,
grazie
I
come
and
run
away,
bye,
thanks
Amo
vagare
ubriaco
senza
una
meta
I
love
to
wander
drunk
without
a
destination
Io
ubriaco
per
la
mia
dieta
I'm
drunk
for
my
diet
Mi
sgretolo
come
creta
I
crumble
like
clay
Ho
sbalzi
d'umore
tipo
altalena
I
have
mood
swings
like
a
swing
Credo
ancora
alle
favole
I
still
believe
in
fairy
tales
E
non
capisco
le
logiche
And
I
don't
understand
the
logic
Sono
il
classico
figlio
che
non
ha
voglia
di
impegnarsi
I'm
the
classic
son
who
doesn't
want
to
commit
Che
non
crede
in
un
cazzo
di
niente
Who
doesn't
believe
in
anything
Se
ne
sbatte
degli
altri
Who
doesn't
care
about
others
Comunque
vada
sarà
sangue
del
tuo
sangue
Whatever
happens
it
will
be
of
your
blood
Tu
mi
hai
insegnato
a
essere
grande
You
taught
me
to
be
great
Uniti
anche
se
sei
distante
United
even
if
you
are
far
away
Sarò
un
gigante
I
will
be
a
giant
Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai
Only
in
your
eyes,
I
will
never
grow
up
Comunque
vada
sarà
sangue
del
tuo
sangue
Whatever
happens
it
will
be
of
your
blood
Tu
mi
hai
insegnato
a
essere
grande
You
taught
me
to
be
great
Uniti
anche
se
sei
distante
United
even
if
you
are
far
away
Sarò
un
gigante
I
will
be
a
giant
Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai
Only
in
your
eyes
I
will
never
grow
up
E
ora
che
da
casa
sono
lontano
chilometri
And
now
that
I
am
far
away
from
home
kilometers
E
chilometri
And
kilometers
E
anche
se
il
sole
che
ci
bacia
è
lo
stesso
tu
ti
preoccupi,
ti
preoccupi
And
even
if
the
sun
that
kisses
us
is
the
same,
you
worry,
you
worry
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
(Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai)
(Only
in
your
eyes
I
will
never
grow
up)
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
(Solo
ai
tuoi
occhi
non
crescerò
mai)
(Only
in
your
eyes
I
will
never
grow
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Servidei, M. Boscarino, M. Miceli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.