Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suono del mare
The sound of the sea
Dai
scendi
giù,
è
già
tempo
di
andare
Come
down,
it's
time
to
go
Sento
il
vento
d′estate,
porta
il
suono
del
mare
I
feel
the
summer
breeze,
it
brings
the
sound
of
the
sea
Dal
nord
al
sud,
corro
sulle
autostrade
From
north
to
south,
I
run
on
the
highways
Tu
non
farti
aspettare,
seguo
il
suono
del
mare
Don't
make
me
wait,
I
follow
the
sound
of
the
sea
Col
caldo
la
city
si
svuota
With
the
heat,
the
city
empties
Ho
fatto
due
calcoli
e
ho
qualche
banconota
I
did
some
math
and
I
have
some
cash
Seguimi
a
ruota
Follow
me
Prendi
i
tuoi
vestiti
più
fighi
con
la
tua
roba
Take
your
coolest
clothes
and
your
stuff
La
mia
macchina
ha
il
colore
del
tuo
smalto
My
car
is
the
color
of
your
nail
polish
Fino
a
ieri
era
grigia
come
l'asfalto
Yesterday
it
was
gray
like
asphalt
Oggi
è
verde
smeraldo,
lo
stesso
dell′erba
che
stai
fumando
Today
it's
emerald
green,
the
same
as
the
grass
you're
smoking
Da
quando
stai
in
viaggio
Since
you've
been
on
the
road
Prendimi
come
tuo
ostaggio
Take
me
as
your
hostage
In
giro
come
nomadi
senza
un
villaggio
Wandering
around
like
nomads
without
a
village
E
se
la
vita
è
roba
di
passaggio
mi
chiedi
uno
strappo
And
if
life
is
something
that
passes
by,
ask
me
for
a
ride
Metti
le
ali
ci
penso
io
a
portarti
in
alto
Put
on
your
wings,
I'll
take
care
of
taking
you
up
M'hai
chiesto
"portami
al
mare,
fammi
ballare
tutta
l'estate"
ah
You
asked
me,
"Take
me
to
the
sea,
make
me
dance
all
summer"
ah
Ora
schiaccio
forte
il
pedale
Now
I
press
the
pedal
hard
Medico
le
tue
ferite
col
sale
Doctor
your
wounds
with
salt
Dai
scendi
giù,
è
già
tempo
di
andare
Come
down,
it's
time
to
go
Sento
il
vento
d′estate,
porta
il
suono
del
mare
I
feel
the
summer
breeze,
it
brings
the
sound
of
the
sea
Dal
nord
al
sud,
corro
sulle
autostrade
From
north
to
south,
I
run
on
the
highways
Tu
non
farti
aspettare,
seguo
il
suono
del
mare
Don't
make
me
wait,
I
follow
the
sound
of
the
sea
Dai
scendi
giù,
è
già
tempo
di
andare
Come
down,
it's
time
to
go
Sento
il
vento
d′estate,
porta
il
suono
del
mare
I
feel
the
summer
breeze,
it
brings
the
sound
of
the
sea
Dal
nord
al
sud,
corro
sulle
autostrade
From
north
to
south,
I
run
on
the
highways
Tu
non
farti
aspettare,
seguo
il
suono
del
mare
Don't
make
me
wait,
I
follow
the
sound
of
the
sea
Baby,
sei
il
mio
centro
Baby,
you're
my
center
Partiamo
che
c'è
bel
tempo
Let's
go,
the
weather
is
nice
Ricordati
le
cartine
Remember
the
papers
Che
andiamo
in
uno
di
quei
posti
That
we
go
to
one
of
those
places
Che
abbiamo
visto
solo
nelle
cartoline
That
we've
only
seen
in
postcards
Io
e
te
siamo
unici
You
and
I
are
unique
Facciamoci
morire
in
bocca
tutte
le
parole
inutili
Let's
kill
all
the
useless
words
in
our
mouths
Tra
venti
minuti
passo
a
pigliarti
I'll
pick
you
up
in
twenty
minutes
Mi
piaci
sciupata
non
truccarti
I
like
you
wasted,
don't
wear
makeup
Naturale
come
la
tua
femminilità
Natural
like
your
femininity
Che
compensa
la
mia
cafoneria
That
makes
up
for
my
vulgarity
Sono
un′anima
smarrita
I'm
a
lost
soul
Ti
prego
mamy
tracciami
la
via
Please
mommy,
show
me
the
way
La
tua
mano
sopra
la
mia
Your
hand
over
mine
Mentre
cambio
e
metto
in
quinta
As
I
change
gear
and
put
it
in
fifth
Io
e
te,
la
bella
e
la
bestia
You
and
me,
the
beauty
and
the
beast
Senza
una
rotta:
che
il
mondo
si
fotta
Without
a
course:
let
the
world
get
fucked
Dai
scendi
giù,
è
già
tempo
di
andare
Come
down,
it's
time
to
go
Sento
il
vento
d'estate,
porta
il
suono
del
mare
I
feel
the
summer
breeze,
it
brings
the
sound
of
the
sea
Dal
nord
al
sud,
corro
sulle
autostrade
From
north
to
south,
I
run
on
the
highways
Tu
non
farti
aspettare,
seguo
il
suono
del
mare
Don't
make
me
wait,
I
follow
the
sound
of
the
sea
Dai
scendi
giù,
è
già
tempo
di
andare
Come
down,
it's
time
to
go
Sento
il
vento
d′estate,
porta
il
suono
del
mare
I
feel
the
summer
breeze,
it
brings
the
sound
of
the
sea
Dal
nord
al
sud,
corro
sulle
autostrade
From
north
to
south,
I
run
on
the
highways
Tu
non
farti
aspettare,
seguo
il
suono
del
mare
Don't
make
me
wait,
I
follow
the
sound
of
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Servidei, M. Boscarino, M. Miceli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.