Текст и перевод песни Fratelli Quintale - Un altro tiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un altro tiro
Еще одна затяжка
Gun
altro
tiro
con
il
sole
sulla
faccia/
Еще
одна
затяжка,
солнце
на
лице/
Guardo
dall'alto
chi
parla
(chi
parla,
chi
guarda)/
Смотрю
свысока
на
тех,
кто
болтает
(кто
болтает,
кто
смотрит)/
Ma
guarda
se
tu
fossi
in
me/
Но
вот
если
бы
ты
была
на
моем
месте/
(Sicuro
faresti
di
meglio,
boy)/
(Уверен,
ты
бы
справилась
лучше,
детка)/
Se
tu
fossi
in
me/
Если
бы
ты
была
на
моем
месте/
(Sicuro
saresti
di
meglio,
boy.)
(Уверен,
ты
бы
справилась
лучше,
детка.)
Predico
bene
e
razzolo
male
poi
mi
contraddico
come
ogni
essere
umano
è
normale/
Хорошо
говорю,
а
делаю
плохо,
потом
противоречу
себе,
как
и
любой
нормальный
человек/
Siete
voi
i
super
eroi/
Вы,
типа,
супергерои/
Dammi
la
quenta
che
poi
al
resto
ci
pensiamo
noi/
Дайте
мне
бабки,
а
об
остальном
позаботимся
мы/
M
to
the
O
cinque
lettere
per
umiliarti/
M
to
the
O,
пять
букв,
чтобы
тебя
унизить/
Tu
è
una
vita
che
ci
provi/
Ты
всю
жизнь
пытаешься/
Che
vuoi
farci/
Что
поделать/
Hollo
iene
nella
giungla
mentre
guardo
e
rido/
Приветствую
гиен
в
джунглях,
наблюдаю
и
смеюсь/
Rollo
speranze
in
una
jolla
bolla
da
un
ventino/
Скручиваю
надежды
в
джойнт
за
двадцатку/
Dentro
un
freddo
siderale/
Внутри
космический
холод/
Ciò
che
non
ti
uccide
ti
rende
più
bestia
e
animale/
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
более
зверем
и
животным/
Io
ragiono
di
istinto
con
in
bocca
un
personale/
Я
рассуждаю
инстинктивно,
с
личным
во
рту/
Mi
stai
sul
cazzo/
Ты
меня
бесишь/
Niente
di
personale/
Ничего
личного/
Tu
sei
il
migliore
quando
parli
salvi
il
mondo/
Ты
лучшая,
когда
говоришь,
спасаешь
мир/
Ma
ho
la
verità
come
sfondo/
Но
у
меня
правда
как
фон/
Le
parole
se
ne
vanno
assieme
al
vento
in
fondo/
Слова
улетают
вместе
с
ветром,
в
конце
концов/
Ma
tutto
questo
no
è
tutto
ciò
che
ho/
Но
все
это
не
все,
что
у
меня
есть/
Un
altro
tiro
con
il
sole
sulla
faccia/
Еще
одна
затяжка,
солнце
на
лице/
Guardo
dall'alto
chi
parla
(chi
parla,
chi
guarda)/
Смотрю
свысока
на
тех,
кто
болтает
(кто
болтает,
кто
смотрит)/
Ma
guarda
se
tu
fossi
in
me/
Но
вот
если
бы
ты
была
на
моем
месте/
(Sicuro
faresti
di
meglio,
boy)/
(Уверен,
ты
бы
справилась
лучше,
детка)/
Se
tu
fossi
in
me/
Если
бы
ты
была
на
моем
месте/
(Sicuro
saresti
di
meglio,
boy.)
(Уверен,
ты
бы
справилась
лучше,
детка.)
Non
sono
come
te
che
ti
stai
sempre
a
lamentare/
Я
не
такой,
как
ты,
вечно
ноющая/
Le
solite
due
cazzate/
Все
та
же
пара
глупостей/
Tu
hai
la
bocca
piena
io
ho
fame/
У
тебя
рот
полон,
а
я
голоден/
Parli
al
condizionale/
Говоришь
в
сослагательном
наклонении/
Perché
nella
vita
non
hai
potere
decisionale/
Потому
что
в
жизни
у
тебя
нет
права
голоса/
E
levati
fammi
spazio/
И
подвинься,
дай
мне
место/
Come
quando
mi
parli
dici
che
hai
sempre
di
meglio/
Как
когда
ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
всегда
есть
что-то
лучше/
Non
me
ne
fotte
un
cazzo/
Мне
плевать/
E
non
c'é
più
rispetto/
И
больше
нет
уважения/
Brindo
per
chi
mi
ama/
Пью
за
тех,
кто
меня
любит/
Per
chi
mi
odia/
За
тех,
кто
меня
ненавидит/
E
chi
sgama
ogni
mio
difetto/
И
за
тех,
кто
замечает
каждый
мой
недостаток/
Se
non
fumo
faccio
gli
incubi/
Если
не
курю,
мне
снятся
кошмары/
Sono
i
ricordi
quegli
input
che
non
levi/
Это
воспоминания,
те
сигналы,
которые
не
сотрешь/
E
se
mi
chiedi
come
va?/
И
если
ты
спросишь,
как
дела?/
Gioco
la
manche/
Играю
в
партию/
Rispondo
"Je
ne
sais
pas"/
Отвечаю
"Je
ne
sais
pas"/
Come
la
France/
Как
Франция/
Sono
tutti
fenomeni
criticando
gli
altri/
Все
такие
феномены,
критикуя
других/
L'invidia
ti
mangia
da
dentro
mentre
stendo
palchi/
Зависть
съедает
тебя
изнутри,
пока
я
строю
сцены/
Con
o
senza
soldi
spirito
palermitano/
С
деньгами
или
без,
палермский
дух/
Un
altro
tiro
con
il
sole
sulla
faccia
hermano.
Еще
одна
затяжка,
солнце
на
лице,
hermano.
Un
altro
tiro
con
il
sole
sulla
faccia/
Еще
одна
затяжка,
солнце
на
лице/
Guardo
dall'alto
chi
parla
(chi
parla,
chi
guarda)/
Смотрю
свысока
на
тех,
кто
болтает
(кто
болтает,
кто
смотрит)/
Ma
guarda
se
tu
fossi
in
me/
Но
вот
если
бы
ты
была
на
моем
месте/
(Sicuro
faresti
di
meglio,
boy)/
(Уверен,
ты
бы
справилась
лучше,
детка)/
Se
tu
fossi
in
me/
Если
бы
ты
была
на
моем
месте/
(Sicuro
saresti
di
meglio,
boy.)
(Уверен,
ты
бы
справилась
лучше,
детка.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F.servidei, M.boscarino, M.miceli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.