Fratelli Quintale - Uno Su Un Milione (Prod. by DuffyDutch) - перевод текста песни на английский

Uno Su Un Milione (Prod. by DuffyDutch) - Fratelli Quintaleперевод на английский




Uno Su Un Milione (Prod. by DuffyDutch)
One in a Million (Prod. by DuffyDutch)
Ti hanno detto di tutto (di tutto, di tutto)
They told you everything (everything, everything)
Quando hai corso più forte, per fermarti hanno provato di tutto (di tutto, di tutto)
When you ran faster, they tried everything to stop you (everything, everything)
Ma chi pensa per sé, sulla strada trova solo porte aperte
But those who think for themselves, only find open doors on the way
Mi han detto che uno su un milione ce l′avrebbe fatta
They told me that one in a million would make it
Io ho la certezza che fuori qualcuno ci guarda
I'm sure that someone out there is watching us
Ho tutto quello che ci vuole, sì, ma non basta
I have everything it takes, yes, but it's not enough
Serve arrivare sul traguardo con la testa intatta
You have to reach the finish line with your head intact
La gente quando vede i soldi ti contatta, si fa molto più calma e calma (?) i cani da guardia
When people see money, they contact you, they become much calmer and calm (?) the guard dogs
Io ho fatto più castelli in aria che quelli di sabbia
I've built more castles in the air than those of sand
Ma almeno non ho preso il sole dell'ultima spiaggia
But at least I didn't get sun on the last beach
Ora o la va o la spacca, non voglio una vita piatta
Now it's either make it or break it, I don't want a flat life
La mia visuale è ampia e la mia bocca è un′arma
My view is wide and my mouth is a weapon
Chi fa di più, spesso è quello che parla meno
Those who do more, often say less
Gli altri sputan veleno, il limite resta il cielo
Others spit venom, the limit remains the sky
Non prego il padre eterno nel vangelo
I don't pray to the eternal father in the gospel
Devo svegliarmi o i sogni non li avvero
I have to wake up or I will never make my dreams come true
So che il vero riconosce il vero, per questo sclero
I know that truth recognizes truth, that's why I freak out
Tanto alla fine saliremo tutti sopra questo treno
In the end, we will all get on this train
Ti hanno detto di tutto (di tutto, di tutto)
They told you everything (everything, everything)
Quando hai corso più forte, per fermarti hanno provato di tutto (di tutto, di tutto)
When you ran faster, they tried everything to stop you (everything, everything)
Ma chi pensa per sé, sulla strada trova solo porte aperte
But those who think for themselves, only find open doors on the way
Di tutto (di tutto, di tutto)
Of everything (everything, everything)
Quando hai corso più forte, per fermarti hanno provato di tutto (di tutto, di tutto)
When you ran faster, they tried everything to stop you (everything, everything)
Ma chi pensa per sé, sulla strada trova solo porte aperte
But those who think for themselves, only find open doors on the way
Mi han detto che uno su un milione ce l'avrebbe fatta
They told me that one in a million would make it
E che quando voli, da in cima la visione è un'altra
And that when you fly, from up there the view is different
Qua conta solo se c′hai i soldi come in una banca
Here it only matters if you have money like in a bank
contan solo chi li ruba, come chi comanda
There, it only matters who steals it, like the one who commands
Non ascoltare ciò che dicono, tu fallo e rischia
Don't listen to what they say, you do it and take a risk
Chi usa la sua testa è un folle per la mischia
Those who use their heads are fools for the brawl
Il tuo nome sulle loro bocche è un′apripista
Your name on their lips is an icebreaker
Come una con due bocce che sta e ti fissa
Like a two-mouthed snake that sits there and stares at you
Mi serve un colpo di culo, qua non basta la fortuna
I need a stroke of luck, luck is not enough here
Resto muto mentre penso, aspiro e ballo con la luna
I stay silent while I think, breathe and dance with the moon
Chi parla di te perché ti ama bene o male
Those who talk about you because they love you, for good or for bad
Chi ti vuole perché sa che c'è da guadagnare
Those who want you because they know there is something to gain
C′est la vie, man
C′est la vie, man
Gira le chiavi e vai
Turn the keys and go
Non guardarti mai indietro, corri come non mai
Don't ever look back, run like you've never run before
L'invidia di ste vipere mi tiene vivo come i sogni che ho dei quali scrivo
The envy of these vipers keeps me alive like the dreams I have and write about
Ti hanno detto di tutto (di tutto, di tutto)
They told you everything (everything, everything)
Quando hai corso più forte, per fermarti hanno provato di tutto (di tutto, di tutto)
When you ran faster, they tried everything to stop you (everything, everything)
Ma chi pensa per sé, sulla strada trova solo porte aperte
But those who think for themselves, only find open doors on the way
Di tutto (di tutto, di tutto)
Of everything (everything, everything)
Quando hai corso più forte, per fermarti hanno provato di tutto (di tutto, di tutto)
When you ran faster, they tried everything to stop you (everything, everything)
Ma chi pensa per sé, sulla strada trova solo porte aperte
But those who think for themselves, only find open doors on the way





Авторы: d.gabrieli, f.servidei, m.miceli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.