Текст и перевод песни Frau Potz - Rendsburg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
weisst
ganz
genaus
was
los
ist,
was
wir
denken
weisst
du
auch
You
know
exactly
what's
going
on,
what
we
think
you
know
too
Wie
du
es
in
den
Wald
rufst,
so
schallt
es
auch
heraus
As
you
shout
it
into
the
woods,
so
it
echoes
out
Die
Emotionen
schwappen
über,
kann
sie
nicht
mehr
kontrollieren
Emotions
spill
over,
can't
control
them
anymore
Der
letzte
Spruch
ist
maßgeblich
das
letzte
Wort
bei
dir
The
last
word
is
the
last
word
you
have
Und
Ächtung
ist
der
Preis
den
du
bezahln
willst
And
ostracism
is
the
price
you
are
willing
to
pay
Du
bist
immer
noch
viel
zu
leise
You're
still
far
too
quiet
Zu
leise,
zu
leise
Too
quiet,
too
quiet
Zu
leise,
zu
leise
Too
quiet,
too
quiet
Zu
leise,
zu
leise
Too
quiet,
too
quiet
Okay,
wir
haben's
kapiert
Okay,
we
get
it
Wir
sind
nicht
taub,
okay?
Is
klar!
We're
not
deaf,
okay?
I
understand!
Wir
stehn
in
deiner
Schuld
We
are
in
your
debt
Diskussion
ist
Zeitverschwendung
Discussion
is
a
waste
of
time
Welche
Art
von
Menschen
versuchst
du
zu
imponiern?
What
kind
of
people
are
you
trying
to
impress?
Mit
Pulver
in
der
Nase
lässt's
sich
schlechter
kommandiern
It's
harder
to
command
with
powder
in
your
nose
Und
insgeheim
betest
du
dass
dir
jemand
vergibt
And
secretly
you
pray
that
someone
will
forgive
you
Wir
geben
dir
nen
guten
Rat:
Der
Ton
macht
die
Musik
We
give
you
a
good
piece
of
advice:
It's
the
tone
that
makes
the
music
Respekt
kann
man
nicht
kaufen,
Respekt
ist
hoher
Lohn
Respect
cannot
be
bought,
respect
is
high
pay
Es
verlangt
noch
nicht
mal
Arbeit,
nur
humane
Umgangsform
It
doesn't
even
require
work,
just
a
humane
code
of
conduct
Okay,
wir
haben's
kapiert
Okay,
we
get
it
Wir
sind
nicht
taub,
okay?
Is
klar!
We're
not
deaf,
okay?
I
understand!
Wir
stehn
in
deiner
Schuld
We
are
in
your
debt
Diskussion
ist
Zeitverschwendung
Discussion
is
a
waste
of
time
Okay,
wir
haben's
kapiert
Okay,
we
get
it
Wir
sind
nicht
taub,
okay?
Is
klar!
We're
not
deaf,
okay?
I
understand!
Wir
stehn
in
deiner
Schuld
We
are
in
your
debt
Diskussion
ist
Zeitverschwendung
Discussion
is
a
waste
of
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Schoenfuss, Hauke Roeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.