Frau Potz - Von Anfang an - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frau Potz - Von Anfang an




Von Anfang an
From the Beginning
Keinen Sinn daran zu glauben, dass es funktionieren kann
There's no point in believing it can work
Zwei Welten werden eins, wie im schlechtesten Roman
Two worlds have come together, like in the worst novel
Es gibt Tausend gute Gründe von dir nichts zu erzählen
There are a thousand good reasons not to tell you anything
Ich hab besseres zu tun als im Dreck nach Gold zu wühlen!
I've got better things to do than dig for gold in the dirt!
"Ihr habt zu so gut zusammengepasst" hör ich in einer Tour
"You were so well suited" I hear all the time
Doch um diese Scheisse aufzuräumen brauch ich die Müllabfuhr
But to clean up this shit I need the garbage truck
Du kannst dir deine Sachen holen, das Meiste hat schon Rost
You can get your stuff, most of it's already rusted
Doch wenn ich's mir recht überlege schick ich's mit der Post
But if I think about it, I'll send it by mail
Von Anfang an verfremdet und völlig unbekannt
From the beginning alienated and completely unknown
Doch ich war zu feige und du hast es nicht erkannt
But I was too cowardly and you didn't recognize it
Der Weg war zu lang
The way was too long
Von Anfang an verfremdet und völlig unbekannt
From the beginning alienated and completely unknown
Doch ich war zu feige und du hast es nicht erkannt
But I was too cowardly and you didn't recognize it
Der Weg war zu lang
The way was too long
Deine Witze waren berechenbar und ich hab mich geschämt
Your jokes were predictable and I was ashamed
Deine Stimme hätte selbst nen scharfen Rottweiler gezähmt
Your voice would have tamed even a fierce Rottweiler
Du lagst in meinen Armen, und ich noch lange wach
You lay in my arms, and I stay awake for a long time
Denn dein Atem roch nach Wurst und der Zigarette danach
Because your breath smelled of sausage and the cigarette after that
Hassliebe ist ja wohl das beste Wort das passt
Love-hate is the best word that fits
Du hast mich geliebt - und ich hab dich gehasst!
You loved me - and I hated you!
Herzlichen Glückwunsch die Mission hast du erfüllt
Congratulations you have fulfilled the mission
Denn dich erträgt man allerhöchstens abgefüllt
Because you can only be tolerated when you're drunk
Von Anfang an verfremdet und völlig unbekannt
From the beginning alienated and completely unknown
Doch ich war zu feige und du hast es nicht erkannt
But I was too cowardly and you didn't recognize it
Der Weg war zu lang
The way was too long
Von Anfang an verfremdet und völlig unbekannt
From the beginning alienated and completely unknown
Doch ich war zu feige und du hast es nicht erkannt
But I was too cowardly and you didn't recognize it
Der Weg war zu lang
The way was too long
Von Anfang an verfremdet und völlig unbekannt
From the beginning alienated and completely unknown
Doch ich war zu feige und du hast es nicht erkannt
But I was too cowardly and you didn't recognize it
Der Weg war zu lang
The way was too long
Von Anfang an verfremdet und völlig unbekannt
From the beginning alienated and completely unknown
Doch ich war zu feige und du hast es nicht erkannt
But I was too cowardly and you didn't recognize it
Der Weg war zu lang
The way was too long





Авторы: Felix Schoenfuss, Hauke Roeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.