Текст и перевод песни Frauenarzt, Audio88 & Yassin - Blaulicht - RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blaulicht - RMX
Синий свет - RMX
Wenn
mein
Altherrenhaupthaar
im
Blaulicht
glänzt
Когда
мои
седые
волосы
блестят
в
синем
свете
Bestehe
ich
im
Handumdrehen
euern
Ausländertest
Я
в
мгновение
ока
сдам
твой
тест
на
иностранца
Fräulein
Offizer
hat
plötzlich
ihren
Diensteid
vergessen
Фройляйн
офицер
вдруг
забыла
свою
присягу
Trägt
des
[?]
und
macht
nichts
mehr
außer
[?]
Носит
[неразборчиво]
и
больше
ничего
не
делает,
кроме
[неразборчиво]
Ihr
geht
auf
die
Straße
und
brüllt:
"1312"
Вы
выходите
на
улицу
и
кричите:
"1312"
Doch
pumpt
Atz
die
808,
schickt
ihr
die
Schweine
selbst
vorbei
Но
когда
Atz
качает
808,
ты
сама
отправляешь
свиней
Tanz
den
31er,
fit
für
den
ninetyfive,
digger
Танцуй
31-й,
готов
к
девяносто
пятому,
кореш
Weil
ihr
den
gleichen
Lifestyle
habt
Потому
что
у
вас
один
и
тот
же
образ
жизни
Macht
ihr
bei
Kettenrumgeheule
auf
der
Straße
feige
Platz
Вы
трусливо
уступаете
дорогу,
когда
слышите
вой
сирен
Atz-Maske
als
Kondom
und
die
110te
Penis
Маска
Atz
как
презерватив
и
110-й
пенис
Ich
will
Schießbefehle
an
den
Türen
deutscher
Diskotheken
Я
хочу
приказов
стрелять
у
дверей
немецких
дискотек
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Синий
свет,
лица
скрыты
масками,
ночью
нас
видно
в
синем
свете
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Синий
свет,
лица
скрыты
масками,
ночью
нас
видно
в
синем
свете
Einen
von
denen
brach
ich
mal
die
Nase
Одному
из
них
я
как-то
сломал
нос
Ehrlicher
Weise
aber
ohne
Absicht
Честно
говоря,
случайно
Doch
da
die
nie
kamen,
wenn
Nazis
uns
jagten
Но
так
как
они
никогда
не
приходили,
когда
нацисты
нас
преследовали
War
das
ein
[?]fleck
Blut
auf
der
Straße
Это
было
[неразборчиво]
пятно
крови
на
дороге
Jetzt
grüßen
sie
nett,
liegt
vermutlich
am
Haarschnitt
Теперь
они
вежливо
здороваются,
вероятно,
из-за
моей
стрижки
Nicht
ohne
Grund
heißt
es
A-C-A-Spasten
Не
зря
их
называют
A-C-A-B
мусорами
Ein
Prost
auf
die
Kumpels
von
der
Beate
За
наших
корешей
из
Beate
Die
außer
Rente
erstmal
nix
erwartet
Которых
кроме
пенсии
ничего
не
ждет
Personenkontrolle,
mal
vorbeugen
bitte
Проверка
документов,
наклонитесь,
пожалуйста
Und
wenn
du
brav
mitmachst,
gibt's
Punkte
beim
Richter
И
если
будешь
хорошо
себя
вести,
получишь
баллы
у
судьи
Toto's
und
Harry's
mit
Handschuh'n
aus
Glas
Тото
и
Гарри
в
стеклянных
перчатках
Haben
nach
all
den
Jahren
bei
der
Arbeit
noch
Spaß
После
стольких
лет
все
еще
получают
удовольствие
от
работы
Kann
auch
gut
sein,
dass
nicht
alle
so
sind
Возможно,
не
все
такие
Aber
wenn
einer
schlägt,
sind
die
anderen
blind
Но
если
один
бьет,
остальные
слепы
Der
Jochen
doch
nicht,
er
würd
sowas
nicht
tun
Йохен
бы
такого
не
сделал
Vielen
Dank
für's
Gespräch,
du
beschissener
Hu'en
Спасибо
за
разговор,
ты,
чертова
шлюха
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Синий
свет,
лица
скрыты
масками,
ночью
нас
видно
в
синем
свете
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Синий
свет,
лица
скрыты
масками,
ночью
нас
видно
в
синем
свете
Ich
trage
T-Shirt
und
Jeans
in
Nebel
und
Rauch
Я
ношу
футболку
и
джинсы
в
тумане
и
дыму
Und
verdiene
mehr
Kies
als
ich
jemals
brauch'
И
зарабатываю
больше
бабла,
чем
мне
когда-либо
понадобится
Fuck
the
police,
Politik
wird
gefickt
К
черту
полицию,
политика
- это
блядство
Wack-MCs
werden
mit
Schrot
direkt
ins
Jenseits
geschickt
Хреновых
МС
отправляют
дробовиком
прямиком
на
тот
свет
Yeah,
ich
erstrahle
im
Blaulicht
Да,
я
сияю
в
синем
свете
Ich
bin
der
Typ,
der
ab
jetzt
deine
Frau
fickt,
Faustfick
Я
тот
парень,
который
отныне
трахает
твою
бабу,
кулаком
Dein
Team
hat
verlor'n,
ich
hab's
faustdick
hinter
den
Ohren
Твоя
команда
проиграла,
у
меня
все
схвачено
Ich
bin
fucking
fresh
Frauenarzt
am
Mikrofon,
Bitch
Я
чертовски
свежий
Frauenarzt
у
микрофона,
сучка
Ich
hab
von
irgendwo
gehört,
dass
du
ein
Hurensohn
bist
Где-то
я
слышал,
что
ты
сукин
сын
Nach
nur
einem
Part
bist
du
raus
После
одного
куплета
ты
вылетаешь
Ausnahmezustand,
Alarmstufe
Blau,
blau
Чрезвычайное
положение,
тревога,
синий,
синий
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Синий
свет,
лица
скрыты
масками,
ночью
нас
видно
в
синем
свете
Blaulicht,
die
Gesichter
vermummt,
in
der
Nacht
sieht
man
uns
im
Blaulicht
Синий
свет,
лица
скрыты
масками,
ночью
нас
видно
в
синем
свете
Blaulicht,
Blaulicht,
Blaulicht
Синий
свет,
Синий
свет,
Синий
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.