Текст и перевод песни Frauenarzt feat. Manny Marc - Auf gute Freunde
Auf gute Freunde
To Good Friends
Ihr
seid
alles
meine
Freunde,
ihr
seid
alle
hier
zum
feiern,
You're
all
my
friends,
you're
all
here
to
celebrate,
Ihr
seid
alles
coole
Atzen,
keine
abgefuckten
Geier,
You're
all
cool
dudes,
no
fucking
vultures,
Ich
trinke
einen,
stoße
an,
und
mach
die
Nacht
zum
Tag,
I'll
have
a
drink,
make
a
toast,
and
turn
the
night
into
day,
Schlechte
Laune
ist
das,
was
ich
heute
nicht
mag,
Bad
mood
is
something
I
don't
like
today,
Bier
auf
Schnaps
und
Schnaps
auf
Bier,
Beer
after
liquor
and
liquor
after
beer,
Heute
wird
gesoffen
hier,
die
Fässer
aus'm
Keller,
We're
getting
drunk
here
tonight,
the
kegs
from
the
cellar,
Wir
brauchen
mehr
Bier,
We
need
more
beer,
Wir
sind
heute
zusammen,
wir
sind
Freunde
für
immer,
We're
together
today,
we're
friends
forever,
Also
stoßt
kräftig
an,
wir
sind
Atzen
für
immer!
So
raise
your
glasses,
we're
buddies
forever!
Auf
gute
Freunde,
wir
stoßen
an
To
good
friends,
we'll
raise
a
glass
Auf
gute
Freunde,
wir
stoßen
an,
und
das
ein
Leben
lang.
To
good
friends,
we'll
raise
a
glass,
and
for
a
lifetime.
Auf
gute
Freunde,
wir
stoßen
an
To
good
friends,
we'll
raise
a
glass
Auf
gute
Freunde,
wir
stoßen
an,
und
das
ein
Leben
lang.
To
good
friends,
we'll
raise
a
glass,
and
for
a
lifetime.
Freunde
lasst
uns
trinken,
es
gibt
nen
guten
Grund.
Friends,
let's
have
a
drink,
there's
a
good
reason.
Die
Freundschaft
die
verbindet,
also
lasst
und
feiern
und
Friendship
that
connects,
so
let's
celebrate
and
Wir
hören
nicht
auf,
hebt
die
Faust
in
die
Luft,
We
won't
stop,
raise
your
fist
in
the
air,
Ein
echter
Freund
steht
dir
zur
Seite,
so
wie
es
sein
muss,
A
true
friend
is
by
your
side,
as
it
should
be,
Kommt
wir
stoßen
an,
jetzt
lassen
wir
die
Gläser
klirren,
Come
on,
let's
have
a
toast,
now
let's
clink
glasses,
Wir
brennen
den
Club
ab,
und
wippen
wie
die
Irren,
We'll
burn
the
club
down
and
rock
like
crazy,
Wir
lassen
uns
nicht
ficken,
wir
zeigen
die
Mittelfinger,
We
won't
let
them
fuck
with
us,
we'll
show
them
the
middle
finger,
Ein
echter
Atze
ist
ein
Freund
für
immer!
A
true
buddy
is
a
friend
forever!
Auf
gute
Freunde,
wir
stoßen
an
To
good
friends,
we'll
raise
a
glass
Auf
gute
Freunde,
wir
stoßen
an,
und
das
ein
Leben
lang.
To
good
friends,
we'll
raise
a
glass,
and
for
a
lifetime.
Auf
gute
Freunde,
wir
stoßen
an
To
good
friends,
we'll
raise
a
glass
Auf
gute
Freunde,
wir
stoßen
an,
und
das
ein
Leben
lang.
To
good
friends,
we'll
raise
a
glass,
and
for
a
lifetime.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Schneider, Frauenarzt, Evil Hectorr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.