Текст и перевод песни Frauenarzt feat. SXTN - Zieh dein Shirt aus (RMX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zieh dein Shirt aus (RMX)
Сними свою футболку (RMX)
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Zeig
deine
Nippel,
zieh
dein
Shirt
aus,
lass
dich
geh'n!
Покажи
свои
соски,
сними
футболку,
отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Lass
dich
geh'n!
Отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Lass
dich
geh'n!
Отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus,
sag
ich,
und
sie
hört
drauf
Сними
футболку,
говорю
я,
и
она
слушается
Alle
meine
Fans
sehen
krank
oder
gestört
aus
Все
мои
фанатки
выглядят
больными
или
ненормальными
Ich
zieh
mein
Shirt
aus,
wo
ich
bin,
brennt
die
Luft
Я
снимаю
футболку,
где
я,
там
воздух
горит
Ich
habe
die
Hits
drauf,
die
die
Leute
kenn'n
im
Club
У
меня
есть
хиты,
которые
люди
знают
в
клубе
Das
geht
ab,
du
hast
keinen
blassen
Schimmer,
Bitch
Это
отпад,
ты
понятия
не
имеешь,
сучка
Nutten
tanzen
nackt,
denn
ich
bin
big
im
Business
Шлюхи
танцуют
голые,
потому
что
я
крутой
в
этом
бизнесе
Pimp-Pionier,
erster
Pimp
im
Revier
Пионер-сутенёр,
первый
сутенёр
в
районе
Zieh
dein
Shirt
aus,
lass
dich
geh'n
und
besser
fick
nicht
mit
mir
Сними
футболку,
отрывайся
и
лучше
не
связывайся
со
мной
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Zeig
deine
Nippel,
zieh
dein
Shirt
aus,
lass
dich
geh'n!
Покажи
свои
соски,
сними
футболку,
отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Lass
dich
geh'n!
Отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Lass
dich
geh'n!
Отрывайся!
Wir
sind
SXTN,
das
beste
Team
(beste
Team)
Мы
SXTN,
лучшая
команда
(лучшая
команда)
Du
gehst
auf
Klo,
alle
Reste
zieh'n
(zieh'n)
Ты
идешь
в
туалет,
все
остатки
нюхаешь
(нюхаешь)
Benutz
ein
Shirt
als
Handtuch,
Tarngut
Используешь
футболку
как
полотенце,
камуфляж
Beschmeiße
Lena
Meyer-Landrut
mit
Pfandgut
Закидываешь
Лену
Майер-Ландрут
пустыми
бутылками
Du
gehst
dein'
Puff
verkaufen
in
Hohenschönhausen
Ты
идешь
продавать
свой
бордель
в
Хоэншёнхаузене
Um
dann
von
der
Kohle
Drogen
zu
kaufen
Чтобы
потом
на
бабки
купить
наркотики
Cash
immer
auf
Tash,
denn
ich
traue
keiner
Bank
Наличные
всегда
при
себе,
потому
что
я
не
доверяю
банкам
Ich
klatsch
dich
an
die
Wand,
nenn
mich
Jean-Claude
van
Damme
Я
припечатаю
тебя
к
стене,
зови
меня
Жан-Клод
Ван
Дамм
Aussprache
leicht
behindert,
Lieblingspose
Mittelfinger
Произношение
немного
хромает,
любимая
поза
- средний
палец
Dein
Style
is'
bisschen
tinder,
dieser
Shit
ist
nix
für
Kinder
Твой
стиль
немного
тиндерный,
это
дерьмо
не
для
детей
Zieh
dein
Shirt
aus,
zeig
die
Titten
Сними
футболку,
покажи
сиськи
Sei
keine
Schlampe,
lass
dich
nicht
bitten
Не
будь
шлюхой,
не
заставляй
себя
упрашивать
Gib
mir
dein
Bier
und
deine
Kippen
Дай
мне
свое
пиво
и
сигареты
Ich
weiß,
ihr
wollt
mich
alle
featuren
Я
знаю,
вы
все
хотите
записаться
со
мной
Weil
wir
nie
beliebt
war'n,
scheißen
wir
hiermit
auf
jeden
Arschkriecher
Потому
что
мы
никогда
не
были
популярны,
мы
кладем
х*й
на
каждого
подхалима
Spuck
auf
den
Vermieter,
er
soll
noch
ma'
klingeln,
dann
brechen
wir
Kiefer
Плюнь
на
арендодателя,
пусть
еще
раз
позвонит,
тогда
мы
сломаем
ему
челюсть
Tu,
was
ich
sage,
sonst
hole
ich
die
Wumme
raus
Делай,
что
я
говорю,
иначе
я
достану
пушку
Zieh
dein
Shirt
aus,
zeig
die
Titten,
lass
dich
geh'n,
du
dumme
Sau
Сними
футболку,
покажи
сиськи,
отрывайся,
тупая
свинья
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Lass
dich
geh'n
Отрывайся
Zeig
deine
Nippel,
zieh
dein
Shirt
aus,
lass
dich
geh'n!
Покажи
свои
соски,
сними
футболку,
отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Lass
dich
geh'n!
Отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Lass
dich
geh'n!
Отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
über
den
Kopf
wie
ein
G
Натяни
футболку
на
голову,
как
гангстер
Im
Bezirk,
Mutterficker,
häng
am
Block,
VIP
В
районе,
ублюдок,
зависаю
на
районе,
VIP
Hier
im
Hood,
drei
Tage
gleicher
Pulli,
gleicher
Stil
Здесь,
в
районе,
три
дня
один
и
тот
же
свитер,
тот
же
стиль
Mein
Dreitagebart
steht
für
den
Struggle
hier
im
Kiez
Моя
трехдневная
щетина
символизирует
борьбу
здесь,
в
квартале
Ich
trage
T-Shirt
und
Jeans
Я
ношу
футболку
и
джинсы
Ich
trage
T-Shirt
und
Jeans
Я
ношу
футболку
и
джинсы
Nur
weil
du
Designermode
trägst,
heißt
das
nicht,
dass
du
viel
verdienst
(Bitch)
Только
потому,
что
ты
носишь
дизайнерскую
одежду,
это
не
значит,
что
ты
много
зарабатываешь
(сучка)
Player,
G,
Pimpshit,
Oberkörper
frei
Игрок,
гангстер,
сутенёрское
дерьмо,
голый
торс
Titten
raus,
bei
mir
tanzen
Mädels
ohne
Oberteil,
yeah
Сиськи
наружу,
у
меня
танцуют
девчонки
без
верха,
yeah
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Lass
dich
geh'n!
Отрывайся!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Zieh
dein
Shirt
aus!
Сними
футболку!
Lass
dich
geh'n!
Отрывайся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID RUBERT, VICENTE DE TEBA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.