Frauenarzt feat. Taktlo$$, Sido, Marteria & Prinz Pi - Kein Geheimnis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frauenarzt feat. Taktlo$$, Sido, Marteria & Prinz Pi - Kein Geheimnis




Kein Geheimnis
No Secret
Ein altes Pferd steht im Stall und will noch tausend Meil'n geh'n
An old horse stands in the stable and wants to go another thousand miles
Wer sich über mich beschwert, ist bescheuert
Whoever complains about me is stupid
Denn ich bin
Because I am
Ich freu' mich auf mein erstes Konzert nach meinem letzten Konzert
I'm looking forward to my first concert after my last concert
Nach meinem letzten Konzert?
After my last concert?
Zurück an' Anfang
Back to the beginning
Ich fange neu an unter dem selben Nam'n:
I'm starting over under the same name:
Taktlo$$
Taktlo$$
Das funktioniert, denn ich bin
It works because I am
Frisch rasiert, ein Schuhputzer, der Fressen poliert
Freshly shaved, a shoe shiner who polishes food
Geh mir auf den Senkel
Get on my nerves
Und ich versenke deine Enkel im See
And I sink your grandchildren in the lake
Ach, du bist noch jung, aber rappst wie ein Opa
Oh, you're still young, but you rap like a grandpa
Mein Battlereim ist kein Geheimnis
My battle rhyme is no secret
Und trotzdem weißt du nicht, wie dir geschieht
And yet you don't know what's happening to you
(Geschieht)
(Happening)
Ich brauche kein'n Beat und bin doper als du
I don't need a beat and I'm doper than you
Mit den Beats von Dre, aber hey!
With Dre's beats, but hey!
Du hörst mich durch deine Kopfhörer, mich, den Zerstörer
You hear me through your headphones, me, the destroyer
Mit dem Distortion-Diss auf deine Ohren
With the distortion diss on your ears
Du bist verbal disfunktional und verloren
You're verbally dysfunctional and lost
Bist du taub? Ich hasse taub
Are you deaf? I hate deaf
Und töte Rapper, bis ich alt und grau bin, Biatch!
And killing rappers until I'm old and gray, bitch!
Ich mache, was ich will, es gibt keinen Plan B
I do what I want, there is no plan B
Jede Skizze, die ich mache, lass' ich einfach so steh'n
Every sketch I make, I just leave it like that
Alle wollen wissen was nun eigentlich mein Geheimnis ist
Everyone wants to know what my secret actually is
Es ist ganz einfach, Kid: Ich gebe keinen Fick
It's quite simple, kid: I don't give a fuck
Ich mach' keine Geheimniskrämerei darum
I'm not making a secret of it
Ich bringe leidenschaftlich Whack MCs und Biter um
I passionately bring down whack MCs and haters
Ihr bringt keine Leistungen, du bist untalentiert
You don't bring any performance, you are untalented
Deine Nutte: erst tanzt und dann bumst sie mit mir, yeah, eh
Your bitch: first she dances and then she bangs with me, yeah, huh
Darum mach' ich kein Geheimnis
That's why I'm not making a secret
Die Bitch findet dich in Wirklichkeit peinlich
The bitch actually finds you pathetic
Geld hab' ich reichlich, ist kein Geheimnis
I have plenty of money, it's no secret
Ich zerreiß' dich in der Luft wie ein Schwein, Bitch
I'll tear you up in the air like a pig, bitch
T-A-K-T-L-O-Doppel-S und KKF sind auf Stress aus
T-A-K-T-L-O-Double-S and KKF are out for stress
Für dich sieht das nach Pech aus
Looks like bad luck for you
Yo, ich trag' die Krone auf dem Kopf
Yo, I wear the crown on my head
Wie ein gottverdammter König und du wirst ausgeknockt
Like a goddamn king and you'll be knocked out
Ohren abbeißen wie Tyson beim Fighten
Biting off ears like Tyson fighting
Rapper wie ich sind mit nichts zu vergleichen
Rappers like me are incomparable
Wir geh'n über Leichen
We walk over corpses
Du bist tot, Bitch!
You are dead, bitch!
Das muss reichen, du weißt, wer auf dem Thron sitzt, Bitch
That's gotta be enough, you know who's on the throne, bitch
Ich mache, was ich will, es gibt keinen Plan B
I do what I want, there is no plan B
Jede Skizze, die ich mache, lass' ich einfach so steh'n
Every sketch I make, I just leave it like that
Alle wollen wissen was nun eigentlich mein Geheimnis ist
Everyone wants to know what my secret actually is
Es ist ganz einfach, Kid: Ich gebe keinen Fick
It's quite simple, kid: I don't give a fuck
Es is' kein Geheimnis, dass du dir einpisst
It's no secret that you're pissing yourself
Wenn du mich live triffst, dein Angstschweiß beweist es
When you meet me live, your fear sweat proves it
Denn wenn du wieder dein Maul aufreißt wie ein Haifisch
Because if you open your mouth again like a shark
Kann es sein, dass du Blei frisst
You might be eating lead
Click clack boom, so mach' ich das mit meinen Gegnern
Click clack boom, that's how I do it with my enemies
Ich bin wie 'ne Eins im Mathetest, ich hab' keine Fehler
I'm like a one in a math test, I have no mistakes
Und das ist kein Geheimnis, nein, im Ghetto weiß das jeder
And that's no secret, no, everyone in the ghetto knows that
Ich bin reich, ich wisch' die Scheiße ab mit weißem Leder
I'm rich, I wipe the shit off with white leather
Meine Frau, geile Sau
My wife, hot sow
Tut mir leid, aber deine Frau ist Marke Eigenbau
I'm sorry, but your wife is self-made
Obwohl ein iPhone reicht, hab' ich drei gekauft
Even though an iPhone is enough, I bought three
Da mach' ich nicht mal 'n Geheimnis draus, scheiß drauf!
I'm not even making a secret of it, fuck it!
Denn davon wird mein Penis hart
Because that makes my penis hard
Und das ist nicht nur so 'ne Redensart, hehehe
And that's not just a saying, hehehe
Scheiß ma' auf Geheimniskrämerei
Fuck secrecy
Ich mein', ohne Lügen ist das Leben weitestgehend gleich, Biatch
I mean, without lying, life is pretty much the same, bitch
Ich mache, was ich will, es gibt keinen Plan B
I do what I want, there is no plan B
Jede Skizze, die ich mache, lass' ich einfach so steh'n
Every sketch I make, I just leave it like that
Alle wollen wissen was nun eigentlich mein Geheimnis ist
Everyone wants to know what my secret actually is
Es ist ganz einfach, Kid: Ich gebe keinen Fick
It's quite simple, kid: I don't give a fuck
Ah
Ah
Ein Mann braucht seine Freiheit, ein Mann braucht seinen Grill
A man needs his freedom, a man needs his grill
Ich rauch' Joints wie Cypress Hill
I smoke joints like Cypress Hill
Ein Mann braucht einen Freund, der mit Fäusten alles killt
A man needs a friend who kills everything with his fists
Ich will sein wie Terence Hill
I wanna be like Terence Hill
Ein Mann braucht eine Frau, aus der man nicht schlau wird
A man needs a woman you can't figure out
Ungefähr so wie Lauryn Hill
Something like Lauryn Hill
Monica Lewinsky dreht durch, weil Hillary Clinton
Monica Lewinsky is going crazy because Hillary Clinton
Alles, was Bill mag, nicht will
Doesn't want everything Bill likes
Ich spring' aus dem Stand Dirk Nowitzki auf die Schultern
I jump from the stand Dirk Nowitzki on the shoulders
Und setz' mich oben in den Korb
And sit up in the basket
Fahr' zwei Rennräder auf dem Dach von mei'm Jeep
Ride two racing bikes on the roof of my jeep
Durch die Gegend und sag', ich mach' Sport
Around the area and say I'm doing sports
I Luv Money, ihr Wichser, die Welt ist nicht sicher
I Luv Money, you assholes, the world is not safe
Umzugspacker vermöbeln paar Kiffer
Movers beat up a couple of potheads
Der Brandstifter leert seinen Hass
The arsonist empties his hate
Alerta, Alerta
Alerta, alerta
Anti Kanister
Anti canister
(Bitch)
(Bitch)





Авторы: Paul Wuerdig, Vicente De Teba, Friedrich Kautz, Kingsly Defounga, David Rubert, Marten Laciny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.