Текст и перевод песни Frauenarzt feat. Taktlo$$, Sido, Marteria & Prinz Pi - Kein Geheimnis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
altes
Pferd
steht
im
Stall
und
will
noch
tausend
Meil'n
geh'n
An
old
horse
stands
in
the
stable
and
wants
to
go
another
thousand
miles
Wer
sich
über
mich
beschwert,
ist
bescheuert
Whoever
complains
about
me
is
stupid
Denn
ich
bin
Because
I
am
Ich
freu'
mich
auf
mein
erstes
Konzert
nach
meinem
letzten
Konzert
I'm
looking
forward
to
my
first
concert
after
my
last
concert
Nach
meinem
letzten
Konzert?
After
my
last
concert?
Zurück
an'
Anfang
Back
to
the
beginning
Ich
fange
neu
an
unter
dem
selben
Nam'n:
I'm
starting
over
under
the
same
name:
Das
funktioniert,
denn
ich
bin
It
works
because
I
am
Frisch
rasiert,
ein
Schuhputzer,
der
Fressen
poliert
Freshly
shaved,
a
shoe
shiner
who
polishes
food
Geh
mir
auf
den
Senkel
Get
on
my
nerves
Und
ich
versenke
deine
Enkel
im
See
And
I
sink
your
grandchildren
in
the
lake
Ach,
du
bist
noch
jung,
aber
rappst
wie
ein
Opa
Oh,
you're
still
young,
but
you
rap
like
a
grandpa
Mein
Battlereim
ist
kein
Geheimnis
My
battle
rhyme
is
no
secret
Und
trotzdem
weißt
du
nicht,
wie
dir
geschieht
And
yet
you
don't
know
what's
happening
to
you
Ich
brauche
kein'n
Beat
und
bin
doper
als
du
I
don't
need
a
beat
and
I'm
doper
than
you
Mit
den
Beats
von
Dre,
aber
hey!
With
Dre's
beats,
but
hey!
Du
hörst
mich
durch
deine
Kopfhörer,
mich,
den
Zerstörer
You
hear
me
through
your
headphones,
me,
the
destroyer
Mit
dem
Distortion-Diss
auf
deine
Ohren
With
the
distortion
diss
on
your
ears
Du
bist
verbal
disfunktional
und
verloren
You're
verbally
dysfunctional
and
lost
Bist
du
taub?
Ich
hasse
taub
Are
you
deaf?
I
hate
deaf
Und
töte
Rapper,
bis
ich
alt
und
grau
bin,
Biatch!
And
killing
rappers
until
I'm
old
and
gray,
bitch!
Ich
mache,
was
ich
will,
es
gibt
keinen
Plan
B
I
do
what
I
want,
there
is
no
plan
B
Jede
Skizze,
die
ich
mache,
lass'
ich
einfach
so
steh'n
Every
sketch
I
make,
I
just
leave
it
like
that
Alle
wollen
wissen
was
nun
eigentlich
mein
Geheimnis
ist
Everyone
wants
to
know
what
my
secret
actually
is
Es
ist
ganz
einfach,
Kid:
Ich
gebe
keinen
Fick
It's
quite
simple,
kid:
I
don't
give
a
fuck
Ich
mach'
keine
Geheimniskrämerei
darum
I'm
not
making
a
secret
of
it
Ich
bringe
leidenschaftlich
Whack
MCs
und
Biter
um
I
passionately
bring
down
whack
MCs
and
haters
Ihr
bringt
keine
Leistungen,
du
bist
untalentiert
You
don't
bring
any
performance,
you
are
untalented
Deine
Nutte:
erst
tanzt
und
dann
bumst
sie
mit
mir,
yeah,
eh
Your
bitch:
first
she
dances
and
then
she
bangs
with
me,
yeah,
huh
Darum
mach'
ich
kein
Geheimnis
That's
why
I'm
not
making
a
secret
Die
Bitch
findet
dich
in
Wirklichkeit
peinlich
The
bitch
actually
finds
you
pathetic
Geld
hab'
ich
reichlich,
ist
kein
Geheimnis
I
have
plenty
of
money,
it's
no
secret
Ich
zerreiß'
dich
in
der
Luft
wie
ein
Schwein,
Bitch
I'll
tear
you
up
in
the
air
like
a
pig,
bitch
T-A-K-T-L-O-Doppel-S
und
KKF
sind
auf
Stress
aus
T-A-K-T-L-O-Double-S
and
KKF
are
out
for
stress
Für
dich
sieht
das
nach
Pech
aus
Looks
like
bad
luck
for
you
Yo,
ich
trag'
die
Krone
auf
dem
Kopf
Yo,
I
wear
the
crown
on
my
head
Wie
ein
gottverdammter
König
und
du
wirst
ausgeknockt
Like
a
goddamn
king
and
you'll
be
knocked
out
Ohren
abbeißen
wie
Tyson
beim
Fighten
Biting
off
ears
like
Tyson
fighting
Rapper
wie
ich
sind
mit
nichts
zu
vergleichen
Rappers
like
me
are
incomparable
Wir
geh'n
über
Leichen
We
walk
over
corpses
Du
bist
tot,
Bitch!
You
are
dead,
bitch!
Das
muss
reichen,
du
weißt,
wer
auf
dem
Thron
sitzt,
Bitch
That's
gotta
be
enough,
you
know
who's
on
the
throne,
bitch
Ich
mache,
was
ich
will,
es
gibt
keinen
Plan
B
I
do
what
I
want,
there
is
no
plan
B
Jede
Skizze,
die
ich
mache,
lass'
ich
einfach
so
steh'n
Every
sketch
I
make,
I
just
leave
it
like
that
Alle
wollen
wissen
was
nun
eigentlich
mein
Geheimnis
ist
Everyone
wants
to
know
what
my
secret
actually
is
Es
ist
ganz
einfach,
Kid:
Ich
gebe
keinen
Fick
It's
quite
simple,
kid:
I
don't
give
a
fuck
Es
is'
kein
Geheimnis,
dass
du
dir
einpisst
It's
no
secret
that
you're
pissing
yourself
Wenn
du
mich
live
triffst,
dein
Angstschweiß
beweist
es
When
you
meet
me
live,
your
fear
sweat
proves
it
Denn
wenn
du
wieder
dein
Maul
aufreißt
wie
ein
Haifisch
Because
if
you
open
your
mouth
again
like
a
shark
Kann
es
sein,
dass
du
Blei
frisst
You
might
be
eating
lead
Click
clack
boom,
so
mach'
ich
das
mit
meinen
Gegnern
Click
clack
boom,
that's
how
I
do
it
with
my
enemies
Ich
bin
wie
'ne
Eins
im
Mathetest,
ich
hab'
keine
Fehler
I'm
like
a
one
in
a
math
test,
I
have
no
mistakes
Und
das
ist
kein
Geheimnis,
nein,
im
Ghetto
weiß
das
jeder
And
that's
no
secret,
no,
everyone
in
the
ghetto
knows
that
Ich
bin
reich,
ich
wisch'
die
Scheiße
ab
mit
weißem
Leder
I'm
rich,
I
wipe
the
shit
off
with
white
leather
Meine
Frau,
geile
Sau
My
wife,
hot
sow
Tut
mir
leid,
aber
deine
Frau
ist
Marke
Eigenbau
I'm
sorry,
but
your
wife
is
self-made
Obwohl
ein
iPhone
reicht,
hab'
ich
drei
gekauft
Even
though
an
iPhone
is
enough,
I
bought
three
Da
mach'
ich
nicht
mal
'n
Geheimnis
draus,
scheiß
drauf!
I'm
not
even
making
a
secret
of
it,
fuck
it!
Denn
davon
wird
mein
Penis
hart
Because
that
makes
my
penis
hard
Und
das
ist
nicht
nur
so
'ne
Redensart,
hehehe
And
that's
not
just
a
saying,
hehehe
Scheiß
ma'
auf
Geheimniskrämerei
Fuck
secrecy
Ich
mein',
ohne
Lügen
ist
das
Leben
weitestgehend
gleich,
Biatch
I
mean,
without
lying,
life
is
pretty
much
the
same,
bitch
Ich
mache,
was
ich
will,
es
gibt
keinen
Plan
B
I
do
what
I
want,
there
is
no
plan
B
Jede
Skizze,
die
ich
mache,
lass'
ich
einfach
so
steh'n
Every
sketch
I
make,
I
just
leave
it
like
that
Alle
wollen
wissen
was
nun
eigentlich
mein
Geheimnis
ist
Everyone
wants
to
know
what
my
secret
actually
is
Es
ist
ganz
einfach,
Kid:
Ich
gebe
keinen
Fick
It's
quite
simple,
kid:
I
don't
give
a
fuck
Ein
Mann
braucht
seine
Freiheit,
ein
Mann
braucht
seinen
Grill
A
man
needs
his
freedom,
a
man
needs
his
grill
Ich
rauch'
Joints
wie
Cypress
Hill
I
smoke
joints
like
Cypress
Hill
Ein
Mann
braucht
einen
Freund,
der
mit
Fäusten
alles
killt
A
man
needs
a
friend
who
kills
everything
with
his
fists
Ich
will
sein
wie
Terence
Hill
I
wanna
be
like
Terence
Hill
Ein
Mann
braucht
eine
Frau,
aus
der
man
nicht
schlau
wird
A
man
needs
a
woman
you
can't
figure
out
Ungefähr
so
wie
Lauryn
Hill
Something
like
Lauryn
Hill
Monica
Lewinsky
dreht
durch,
weil
Hillary
Clinton
Monica
Lewinsky
is
going
crazy
because
Hillary
Clinton
Alles,
was
Bill
mag,
nicht
will
Doesn't
want
everything
Bill
likes
Ich
spring'
aus
dem
Stand
Dirk
Nowitzki
auf
die
Schultern
I
jump
from
the
stand
Dirk
Nowitzki
on
the
shoulders
Und
setz'
mich
oben
in
den
Korb
And
sit
up
in
the
basket
Fahr'
zwei
Rennräder
auf
dem
Dach
von
mei'm
Jeep
Ride
two
racing
bikes
on
the
roof
of
my
jeep
Durch
die
Gegend
und
sag',
ich
mach'
Sport
Around
the
area
and
say
I'm
doing
sports
I
Luv
Money,
ihr
Wichser,
die
Welt
ist
nicht
sicher
I
Luv
Money,
you
assholes,
the
world
is
not
safe
Umzugspacker
vermöbeln
paar
Kiffer
Movers
beat
up
a
couple
of
potheads
Der
Brandstifter
leert
seinen
Hass
The
arsonist
empties
his
hate
Alerta,
Alerta
Alerta,
alerta
Anti
Kanister
Anti
canister
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wuerdig, Vicente De Teba, Friedrich Kautz, Kingsly Defounga, David Rubert, Marten Laciny
Альбом
GOTT
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.