Текст и перевод песни Fraxiom - all2myself
Welcome
one
and
all
to
the
Fraxiom
Music
Show
Добро
пожаловать
все
до
единого
на
музыкальное
шоу
Fraxiom
I′ve
been
up
all
night
next
to
heaven
and
I'm
needing
your
help
Я
не
спал
всю
ночь
рядом
с
раем
и
мне
нужна
твоя
помощь
2:47
with
a
whole
entire
blunt
to
myself
2:
47
с
целым-целым
косяком
для
самого
себя
You
hit
me
up
at
3 and
asked
if
i
was
doing
alright
Ты
позвонила
мне
в
3 часа
и
спросила
все
ли
у
меня
в
порядке
I′ve
never
had
somebody
caring
on
me
into
the
night
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
заботился
бы
обо
мне
ночью,
If
you
let
me
get
used
to
you
then
I'll
rely
on
your
help
если
ты
позволишь
мне
привыкнуть
к
тебе,
тогда
я
буду
полагаться
на
твою
помощь.
I
know
it's
selfish
but
I
sorta
want
you
all
to
myself
Я
знаю,
это
эгоистично,
но
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
You
hit
me
up
and
noon
and
asked
me
if
my
mood
has
improved
Ты
позвонила
мне
в
полдень
и
спросила,
улучшилось
ли
мое
настроение.
I
said
I′m
doing
sorta
better,
I
don′t
know,
what
about
you?
Я
сказал,
что
у
меня
вроде
как
лучше
получается,
не
знаю,
а
как
же
ты?
We're
both
gonna
hurt
sometimes
whether
we
like
it
or
not
Иногда
нам
обоим
будет
больно
нравится
нам
это
или
нет
It′ll
go
smoothly
if
we
don't
talk
alot
Все
пройдет
гладко,
если
мы
не
будем
много
болтать.
My
heart′s
gonna
hurt
sometimes
whether
you
break
it
or
not
Мое
сердце
будет
иногда
болеть,
разбьешь
ты
его
или
нет.
So
why
not
have
someone
to
blame
Так
почему
бы
не
найти
виноватого?
I've
been
up
all
night
next
to
heaven
and
I′m
needing
your
help
Я
не
спал
всю
ночь
рядом
с
раем
и
мне
нужна
твоя
помощь
2:47
with
a
whole
entire
blunt
to
myself
2:
47
с
целым-целым
косяком
для
самого
себя
You
hit
me
up
at
3 and
asked
if
I
was
doing
alright
Ты
позвонила
мне
в
3 часа
ночи
и
спросила
все
ли
у
меня
в
порядке
I've
never
had
somebody
caring
on
me
into
the
night
У
меня
никогда
не
было
никого
кто
заботился
бы
обо
мне
ночью
If
you
let
me
get
used
to
you
then
I'll
rely
on
your
help
Если
ты
позволишь
мне
привыкнуть
к
тебе,
я
буду
полагаться
на
твою
помощь.
I
know
it′s
selfish
but
I
sorta
want
you
all
to
myself
Я
знаю,
это
эгоистично,
но
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
You
hit
me
up
and
noon
and
asked
me
if
my
mood
has
improved
Ты
позвонила
мне
в
полдень
и
спросила,
улучшилось
ли
мое
настроение.
I
said
I′m
doing
sorta
better,
I
don't
know,
what
about
you?
Я
сказал,
что
у
меня
вроде
как
лучше
получается,
не
знаю,
а
как
же
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Libby, Fraxiom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.