Frayer Flexking feat. Pil C - Stokárske R/N/B - перевод текста песни на немецкий

Stokárske R/N/B - Pil C , Frayer Flexking перевод на немецкий




Stokárske R/N/B
Gossen R/N/B
Zabil som to v mojej hlave
Ich hab's in meinem Kopf getötet
Ostal tam iba tento spev
Dort blieb nur dieser Gesang
Nikto nevie že čo sa stane
Niemand weiß, was passieren wird
A mňa zachránil more trap life
Und mich hat, Alter, das Trap-Life gerettet
Od mala bola lopta na nohách, na drese Maradona
Von klein auf war der Ball an den Füßen, auf dem Trikot Maradona
Z ihriska sa vracal domov keď bola tma
Vom Spielfeld kam er nach Hause, als es dunkel war
V škole nedával pozor, poznámka za poznámkou
In der Schule passte er nicht auf, Eintrag nach Eintrag
Nebol čas na komp, radšej robil zlo
Keine Zeit für den Computer, lieber Mist gebaut
V trináctich odišiel do Dubnice
Mit dreizehn ging er nach Dubnica
Futbalista, prvá liga, mala to byť cesta easy
Fußballer, erste Liga, es sollte ein einfacher Weg sein
Ale life ukazuje karty v kríze
Aber das Leben zeigt die Karten erst in der Krise
More došiel hiphop, boy stal sa stokárom
Alter, dann kam Hip-Hop, der Junge wurde zum Stenz
Stratený vo svete na intraku žiari sídlisko
Verloren in der Welt, im Internat leuchtet die Siedlung
V slúchadlách music a každý deň tréning
Musik in den Kopfhörern und jeden Tag Training
Miloval som budovať si na ulici credit
Ich liebte es, mir auf der Straße Credit aufzubauen
Bipolar vo mne sa bil - anjel a démon
Bipolar in mir kämpfte Engel und Dämon
Byť profi športovec, alebo bad boy
Profi-Sportler sein oder Bad Boy
Mal som to v sebe od malého zmrda
Ich hatte es schon als kleiner Scheißer in mir
Ego bolo tvrdé, chcel som byť hviezda
Das Ego war hart, ich wollte ein Star sein
Stredná škola, v pľúcach marihuana
Mittelschule, Marihuana in den Lungen
Cítim sa byť iný jak všetci okolo mňa
Ich fühle mich anders als alle um mich herum
Párty, chlast, bitchеs, experimenty
Party, Saufen, Bitches, Experimente
Extrémnе ma bavilo byť mimo
Es hat mir extrem Spaß gemacht, daneben zu sein
Joint za bongom, bongo za jointom
Joint nach Bong, Bong nach Joint
Fľaša za čiarou, čiara za fľašou
Flasche nach der Linie, Linie nach der Flasche
Bitka za bitkou, čórka za čórkou
Schlägerei nach Schlägerei, Diebstahl nach Diebstahl
som si prestával tykať aj s loptou
Ich hörte schon auf, mich mit dem Ball zu duzen
Po piatich rokoch vyhadzov z niekoľkých stredných škôl
Nach fünf Jahren Rauswurf von mehreren Mittelschulen
to nebol obyčajný chlapec,
Er war kein gewöhnlicher Junge mehr,
Ale vagabund, čo chcel len povedať svoj názor
Sondern ein Vagabund, der nur seine Meinung sagen wollte
Bol to kruh, bola to pasť
Es war ein Kreis, es war eine Falle
Stereotyp jak labyrint
Stereotyp wie ein Labyrinth
Žil som tmu, svetlo zapínam
Ich lebte die Dunkelheit, ich schalte das Licht an
Toto je stokárske RNB
Das ist Gossen-RNB
Na starý hood rád spomínam
An die alte Hood erinnere ich mich gern
Všetky pomaľované steny
All die bemalten Wände
mám kľud, idem do budúcna
Jetzt hab ich meine Ruhe, ich gehe in die Zukunft
Nechcem ten shit z minulosti
Ich will diesen Scheiß aus der Vergangenheit nicht mehr
Stojím tu sám, spomínam
Ich stehe hier allein und erinnere mich
Na časy keď sme boli mládenci
An die Zeiten, als wir Jungs waren
Zabiť ma, navždy bude hrať naše stokárske RNB
Und wenn du mich umbringst, unser Gossen-RNB wird ewig spielen
Zvoní budík, naťahujem sa, dúfam že som ho vypol
Der Wecker klingelt, ich strecke mich, hoffe, ich habe ihn ausgeschaltet
Suché rožky, polievky v sáčku a bratu vifon
Trockene Brötchen, Tütensuppen und, Bruder, Vifon
Každý deň rovnaký a každý deň fakt psycho
Jeder Tag gleich und jeder Tag echt psycho
Rozjebávať lóve v automatoch bolo zvykom
Kohle in Automaten zu verballern war Gewohnheit
Prvé kroky viedli do basy a nasrať
Die ersten Schritte führten in den Knast und scheiß drauf
Jak sa z tade vymotám, jak sa dostanem odtiaľ naspák
Wie ich da rauskomme, wie ich von dort zurückgelange
Smola lepí sa na päty ako asfalt
Pech klebt an den Fersen wie Asphalt
Jebať na to bratu, ver mi že ja mám plán
Scheiß drauf, Bruder, glaub mir, ich hab' einen Plan
Bol to kruh, bola to pasť
Es war ein Kreis, es war eine Falle
Stereotyp jak labyrint
Stereotyp wie ein Labyrinth
Žil som tmu, svetlo zapínam
Ich lebte die Dunkelheit, ich schalte das Licht an
Toto je stokárske RNB
Das ist Gossen-RNB
Na starý hood rád spomínam
An die alte Hood erinnere ich mich gern
Všetky pomaľované steny
All die bemalten Wände
mám kľud, idem do budúcna
Jetzt hab ich meine Ruhe, ich gehe in die Zukunft
Nechcem ten shit z minulosti
Ich will diesen Scheiß aus der Vergangenheit nicht mehr
Ja sedím na ďalšom byte
Ich sitze in der nächsten Wohnung
Nepoznám tváre, nepoznám mená
Ich kenne keine Gesichter, kenne keine Namen
Každý tu svoj vlastný svet
Jeder hier hat seine eigene Welt
Poviem ti o sebe všetko, zajtra si nepamätám
Ich erzähle dir alles über mich, morgen erinnere ich mich nicht
Nepozerám dozadu, nepozerám do späťáku
Ich schaue nicht zurück, ich schaue nicht in den Rückspiegel
Aj keď nabúram, tak opravím
Auch wenn ich einen Unfall baue, repariere ich es
V servise som bol milión krát, milióny robotách
Ich war millionenfach in der Werkstatt, Millionen Maloch-Jobs
Bitch legál striedal ilegál
Bitch, legal wechselte sich mit illegal ab





Авторы: Andreas Stolárik, Lukáš Kajanovič


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.