Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's da Summa Time
Es ist Sommerzeit
Yeah,
the
hoes
gonna
come
out
to
dis
one
boy.
Ja,
die
Schlampen
werden
darauf
abfahren,
Junge.
We
gon'
let
y'all
know
how
we
do
it
in
da
south
man.
Wir
zeigen
euch,
wie
wir
es
im
Süden
machen,
Mann.
With
the
motherf**kin
golds
in
our
mouth.
Mit
dem
verdammten
Gold
in
unserem
Mund.
In
da
summa
time,
we
get
washed
up,
In
der
Sommerzeit
lassen
wir
uns
waschen,
Then
we
gotta
get
glocked
up.
Dann
müssen
wir
uns
bewaffnen.
DJ
Paul.
Juicy
J.
Fr-Fr-Fr-Frayser
Boy.
DJ
Paul.
Juicy
J.
Fr-Fr-Fr-Frayser
Boy.
(Frayser
Boy)
(Frayser
Boy)
9:
30
in
tha
morning,
nigga'still
yawnin'
9:30
Uhr
morgens,
ich
gähne
immer
noch,
Roll
me
up
a
blunt,
cause
a
nigga
is
jonein'
Dreh
mir
einen
Blunt,
weil
ich
drauf
bin
Picked
up
my
cell
phone,
checked
all
my
missed
calls
Nahm
mein
Handy,
checkte
all
meine
verpassten
Anrufe
Bitches
playin
on
my
whore,
got
a
playa
pissed
off
Schlampen
spielen
an
meinem
Ding,
haben
einen
Spieler
verärgert
Its
another
pretty
day,
but
its
kinda
hot
dawg
Es
ist
ein
weiterer
schöner
Tag,
aber
es
ist
irgendwie
heiß,
verdammt
Plenty
freaky
hoes
out,
tryin'
to
get
knocked
off
Viele
geile
Schlampen
draußen,
die
versuchen,
flachgelegt
zu
werden
Little
bitty
ass
shorts,
tryin'
to
show
they
ass
cheeks
Winzige
Arsch-Shorts,
die
versuchen,
ihre
Arschbacken
zu
zeigen
Love
me
a
freaky
bitch,
don't
like
em
'less
they
nasty
Ich
liebe
eine
geile
Schlampe,
mag
sie
nicht,
wenn
sie
nicht
versaut
sind
Everybody
gettin'
out,
gettin'
they
cars
washed
up
Alle
kommen
raus,
lassen
ihre
Autos
waschen
Hate
it
for
my
niggas
gotta
spend
they
summas
locked
up
Ich
hasse
es
für
meine
Jungs,
die
ihren
Sommer
eingesperrt
verbringen
müssen
Police,
yeah
they
watch
us.
But
they
let
us
roll
by.
Polizei,
ja,
sie
beobachten
uns.
Aber
sie
lassen
uns
vorbeifahren.
In
da
Bay
its
very
hot
and
everybody
know
why.
In
der
Bay
ist
es
sehr
heiß
und
jeder
weiß
warum.
So
high,
pull
da
weed
needin'
me
some
soul
food.
So
high,
zieh
am
Gras,
brauche
etwas
Soul
Food.
Boy
you
friendn
a
BBQ,
Shit
I'm
friendn
roll
through.
Junge,
du
bist
bei
einem
BBQ,
Scheiße,
ich
komme
vorbei.
All
day
ridin',
weekends
clubin'
Den
ganzen
Tag
fahren,
am
Wochenende
feiern
Blowin'
money,
shootin'
dice,
nigga
its
nothin.
Geld
verprassen,
würfeln,
Junge,
das
ist
nichts.
In
da
trunk
bangin',
in
da
hood
hangin'
Im
Kofferraum
knallt's,
in
der
Hood
hängen
wir
ab
Do
it
real
big,
its
da
summa
time
ain't
it
Wir
machen
es
richtig
groß,
es
ist
Sommerzeit,
oder?
We
come
from
the
city
where
they
love
to
ride
big
rims
on
errything
Wir
kommen
aus
der
Stadt,
wo
sie
es
lieben,
große
Felgen
auf
allem
zu
fahren
Keep
a
unit
and
some
green
thas
on
errything
Behalte
eine
Einheit
und
etwas
Grünes,
das
ist
auf
allem
Campaign,
cause
it
aint
no
thang
when
its
on
mayne.
Kampagne,
denn
es
ist
kein
Ding,
wenn
es
läuft,
Mann.
Do
it
bigger
than
the
Statue
of
Liberty
cause
we
Chrome
mayne
Mach
es
größer
als
die
Freiheitsstatue,
denn
wir
sind
Chrom,
Mann
Up
at
noon,
I
fire
'ah
blunt
up
for
my
breakfast
Um
zwölf
Uhr
mittags
zünde
ich
mir
einen
Blunt
zum
Frühstück
an
Hit
the
cleaners,
pick
up
my
Dickies
with
tha
creases.
Geh
zur
Reinigung,
hole
meine
Dickies
mit
den
Bügelfalten
ab.
Liquor
store,
gotta
get
some
more,
'cause
the
last
last
night
Schnapsladen,
muss
mehr
holen,
denn
die
letzte
Nacht
Hit
up
'Cris,
gotta
get
some
'yo
or
it
wont
be
right
Ruf
'Cris
an,
muss
etwas
Stoff
besorgen,
sonst
wird
es
nicht
richtig
Rep
the
hood,
nuttin'
special,
this
what
we
always
do.
Repräsentiere
die
Hood,
nichts
Besonderes,
das
machen
wir
immer.
But
its
sumthin'
about
when
the
sun
is
out
it
make
ya
feel
so
new.
Aber
es
ist
etwas
Besonderes,
wenn
die
Sonne
scheint,
fühlt
man
sich
so
neu.
I'm
washed
up,
I'm
glocked
up,
Ich
bin
gewaschen,
ich
bin
bewaffnet,
'Bout
to
trip
on
woahs
and
2 liters
get
it
yerked
up
Bin
kurz
davor,
über
Babes
und
2 Liter
auszurasten,
es
auf
Touren
zu
bringen
Ya'll
know
how
we
do,
when
we
do
what
we
do,
do
Ihr
wisst,
wie
wir
es
machen,
wenn
wir
tun,
was
wir
tun,
tun
We
do?
and
only
us
and
so
much
you
need
to
do
Wir
tun?
und
nur
wir
und
so
viel,
was
du
tun
musst
You
Lil
homie,
we
keep
it
jumpin'
out
with
stunt
mens
and
buildings
Du
kleiner
Homie,
wir
halten
es
mit
Stuntmännern
und
Gebäuden
am
Laufen
We
grillin'
and
killin'
and
choppin'
it
up
with
all
that
security,
ya
hear
me.
Wir
grillen
und
töten
und
zerhacken
es
mit
all
der
Sicherheit,
verstehst
du
mich.
In
da
trunk
bangin',
in
da
hood
hangin'
Im
Kofferraum
knallt's,
in
der
Hood
hängen
wir
ab
Do
it
real
big,
its
da
summa
time
ain't
it
Wir
machen
es
richtig
groß,
es
ist
Sommerzeit,
oder?
Haters
wanna
see
me
fall,
bitches
wanna
see
me?
Hasser
wollen
mich
fallen
sehen,
Schlampen
wollen
mich
sehen?
Ridin
Maybach
with
tha
strizzap
in
my
lap
Fahre
Maybach
mit
der
Stripperin
auf
meinem
Schoß
Im
at
the
mall,
spendin'
like
I
wanna
spend.
Ich
bin
im
Einkaufszentrum,
gebe
aus,
wie
ich
will.
Ghetto
fab
and
Memphis
ten
Ghetto-mäßig
und
Memphis
Ten
Some
of
these
mothaf**kas
think
they
tough
Einige
dieser
Mistkerle
denken,
sie
wären
hart
Some
like
'Cris
up
in
they
cup
Einige
wie
'Cris
in
ihrem
Becher
Always
on
the
main
bitch
Why
you
wanna
hate
on
this
Immer
auf
die
Hauptschlampe
Warum
willst
du
das
hassen?
? To
mix
up,
gobble
nut
and
hell
to
spit
Um
es
zu
mischen,
Nüsse
zu
schlucken
und
zur
Hölle
zu
spucken
And
if
my
record
sales
drop,
you
still
dont
have
to
give
me
props.
Und
wenn
meine
Plattenverkäufe
sinken,
musst
du
mir
immer
noch
keine
Anerkennung
zollen.
Talk
is
cheap,
gonna
face
me
nigga
Reden
ist
billig,
wirst
du
dich
mir
stellen,
Junge?
I'm
still
gonna
always
make
these
millas
Ich
werde
immer
noch
diese
Millionen
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.