Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Frayser
Boy
talking)
(Frayser
Boy
spricht)
I
got
some
real
shit
on
my
mind
man
Ich
habe
ein
paar
echte
Sachen
im
Kopf,
Mann
Sometimes
man
I
just
have
to
Manchmal,
Mann,
muss
ich
einfach
You
know
man,
roll
me
a
blunt
Weißt
du,
Mann,
mir
einen
Blunt
drehen
Fill
the
tank
up,
and
man
just
hit
a
dip
or
something
Den
Tank
auffüllen
und,
Mann,
einfach
eine
Runde
drehen
oder
so
Man
you
know
what
I'm
sayin
man
Mann,
du
weißt,
was
ich
meine,
Mann
Cuz
man
shit
gettin
hectic
out
here
bro
Weil,
Mann,
die
Scheiße
hier
draußen
hektisch
wird,
Bruder
Know
what
I'm
talkin
bout?
Aight
Weißt
du,
wovon
ich
rede?
Okay
Light
ya
blunts
up
Zündet
eure
Blunts
an
When
I
was
just
a
lil
nigga
on
the
block
I
had
big
dreams
Als
ich
nur
ein
kleiner
Junge
im
Block
war,
hatte
ich
große
Träume
There
was
alot
of
real
fellas
mobbin
with
me
Da
waren
viele
echte
Kerle,
die
mit
mir
unterwegs
waren
Always
felt
God
punished
me
alittle
harder
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
dass
Gott
mich
ein
bisschen
härter
bestraft
My
momma
held
it
down
though
I
didn't
have
a
father
Meine
Mama
hat
es
aber
durchgezogen,
obwohl
ich
keinen
Vater
hatte
I
was
into
greenbrier
went
to
frayser
high
school
Ich
war
in
Greenbrier,
ging
zur
Frayser
High
School
Staying
outta
trouble
yes
I
really
really
tried
to
Ich
habe
wirklich,
wirklich
versucht,
Ärger
zu
vermeiden
Turned
to
the
streets
cause
my
momma
couldn't
teach
me
Ich
wandte
mich
der
Straße
zu,
weil
meine
Mama
mir
nicht
beibringen
konnte
How
to
be
a
man
the
drug
dealers
had
to
reach
me
Wie
man
ein
Mann
wird,
die
Drogendealer
mussten
mich
erreichen
Peeped
alotta
things
in
the
hood
I
lost
alotta
friends
Ich
habe
viele
Dinge
in
der
Hood
gesehen,
ich
habe
viele
Freunde
verloren
And
gained
alotta
ends
then
lost
them
back
again
Und
viele
Enden
gewonnen,
und
sie
dann
wieder
verloren
Never
killed
a
man
but
I
damn
near
tried
to
Ich
habe
nie
einen
Mann
getötet,
aber
ich
hätte
es
fast
versucht
Get
ya
pack
hide
ya
blunts
cause
then
ya
gotta
ride
through
Hol
dein
Päckchen,
versteck
deine
Blunts,
denn
dann
musst
du
durchfahren
(Chorus:
repeat
4X)
(Refrain:
4X
wiederholen)
Ridin,
smokin,
thinkin,
hopin
Fahren,
rauchen,
denken,
hoffen
Ridin,
smokin,
thinkin,
hopin
Fahren,
rauchen,
denken,
hoffen
Cuz
I
know
it
ain't
easy
Denn
ich
weiß,
dass
es
nicht
einfach
ist
If
it
wasn't
for
paul
and
juicy
j
fuckin
with
me
tough
Wenn
Paul
und
Juicy
J
nicht
mit
mir
klarkommen
würden,
verdammt
I'd
probably
have
a
9-5
shit
be
really
rough
Ich
hätte
wahrscheinlich
einen
9-to-5-Job,
Scheiße,
wäre
wirklich
hart
But
it
ain't
like
that
I'm
in
the
music
industry
Aber
so
ist
es
nicht,
ich
bin
in
der
Musikindustrie
Fuckin
with
the
rap
game
the
past
is
just
a
memory
Ich
beschäftige
mich
mit
dem
Rap-Game,
die
Vergangenheit
ist
nur
eine
Erinnerung
I
ain't
never
thought
one
that
I'd
make
an
album
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
ein
Album
machen
würde
Gone
on
the
Bay
had
then
young
niggaz
wildin
War
in
der
Bay,
und
die
jungen
Niggaz
sind
ausgeflippt
Had
a
nigga
smilin
it
took
alotta
hard
work
Hatte
ein
Nigga-Lächeln,
es
hat
viel
harte
Arbeit
gekostet
To
make
it
in
the
game
didn't
know
where
to
start
first
Um
es
im
Spiel
zu
schaffen,
wusste
nicht,
wo
ich
zuerst
anfangen
sollte
Cuz
these
streets
cold
I
can
tell
ya
cause
I
know
Denn
diese
Straßen
sind
kalt,
ich
kann
es
dir
sagen,
weil
ich
es
weiß
Now
the
only
licks
I'm
hittin
if
a
nigga
book
a
show
Jetzt
sind
die
einzigen
Licks,
die
ich
treffe,
wenn
ein
Nigga
eine
Show
bucht
Wouldn't
trade
it
for
the
world
cause
its
real
what
I'm
doin
Ich
würde
es
gegen
nichts
auf
der
Welt
eintauschen,
denn
es
ist
echt,
was
ich
tue
Love
spittin
this
gangsta
shit
my
dreams
I'm
pursuing
Ich
liebe
es,
diese
Gangsta-Scheiße
zu
spitten,
meine
Träume,
die
ich
verfolge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.