Текст и перевод песни Frazer - Big Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
A
queen
with
a
crown
on
her
head
don't
wear
no
gold
chain
Королева
с
короной
на
голове
не
носит
золотых
цепей.
She
holds
herself
up
with
respect
and
in
her
own
way
Она
держится
с
достоинством
и
по-своему.
If
you're
looking
for
trouble,
look
elsewhere
Если
ищешь
неприятностей,
поищи
в
другом
месте.
This
ain't
a
place
where
the
loyalties
cross
Здесь
не
место,
где
пересекается
верность.
If
you're
looking
for
someone
for
health
care
Если
ищешь
кого-то
для
заботы
о
здоровье,
You
best
not
depend
on
it,
this
ain't
a
hospital
Лучше
не
рассчитывай
на
это,
это
не
больница.
If
my
brother
he
tells
me
he
needs
help
Если
мой
брат
скажет,
что
ему
нужна
помощь,
I'm
going
round
there,
no
matter
the
cost
Я
буду
рядом,
чего
бы
это
ни
стоило.
For
my
little
brothers
I'll
go
hell
За
моих
младших
братьев
я
пройду
через
ад.
I'll
take
the
pain
so
they
don't
take
the
loss
Я
возьму
боль
на
себя,
чтобы
они
не
потерпели
поражение.
Everyone
else
can
do
themselves
Все
остальные
могут
позаботиться
о
себе
сами.
I
ain't
that
bothered
'bout
you,
I
ain't
fussed
Меня
не
волнуешь
ты,
мне
все
равно.
Yeah,
you
dig
Да,
ты
понимаешь.
But
the
bond
between
blood,
it
goes
further
than
trust
Но
связь
между
кровью
сильнее
доверия.
I
know
my
brothers
will
be
there
Я
знаю,
мои
братья
будут
рядом.
They'd
never
betray
me
Они
никогда
меня
не
предадут.
I
know
my
brothers
will
be
there
Я
знаю,
мои
братья
будут
рядом.
They'll
never
betray
me
Они
никогда
меня
не
предадут.
And
if
I
had
to
be
fair
А
если
быть
честным,
I
reckon
you'd
betray
me
Я
думаю,
ты
бы
меня
предала.
From
all
that
I've
seen
lately
Судя
по
всему,
что
я
видел
в
последнее
время,
You
think
you're
a
queen,
baby
Ты
считаешь
себя
королевой,
детка.
If
my
brother
he
tells
me
he
needs
help
Если
мой
брат
скажет,
что
ему
нужна
помощь,
I'm
going
round
there,
no
matter
the
cost
Я
буду
рядом,
чего
бы
это
ни
стоило.
For
my
little
brothers
I'll
go
hell
За
моих
младших
братьев
я
пройду
через
ад.
I'll
take
the
pain
so
they
don't
take
the
loss
Я
возьму
боль
на
себя,
чтобы
они
не
потерпели
поражение.
Everyone
else
can
do
themselves
Все
остальные
могут
позаботиться
о
себе
сами.
I
ain't
that
bothered
'bout
you,
I
ain't
fussed
Меня
не
волнуешь
ты,
мне
все
равно.
Yeah,
you
dig
Да,
ты
понимаешь.
But
the
bond
between
blood,
it
goes
further
than
trust
Но
связь
между
кровью
сильнее
доверия.
I
know
my
brothers
will
be
there
Я
знаю,
мои
братья
будут
рядом.
They'd
never
betray
me
Они
никогда
меня
не
предадут.
I
know
my
brothers
will
be
there
Я
знаю,
мои
братья
будут
рядом.
They'll
never
betray
me
Они
никогда
меня
не
предадут.
And
if
I
had
to
be
fair
А
если
быть
честным,
I
know
you'll
betray
me
Я
знаю,
ты
меня
предашь.
Cause
all
that
I
see
baby
Потому
что
все,
что
я
вижу,
детка,
Is
you
driving
me
crazy
Это
то,
как
ты
сводишь
меня
с
ума.
So
what
will
it
be
baby?
Так
что
же
будет,
детка?
What
will
you
do
for
me?
Что
ты
сделаешь
для
меня?
Will
you
win
and
lose
with
me?
Будешь
ли
ты
выигрывать
и
проигрывать
вместе
со
мной?
Will
you
tell
the
truth
with
me?
Скажешь
ли
ты
мне
правду?
I
guess
only
you
can
see
Думаю,
только
ты
можешь
знать.
But
one
of
these
days
Но
однажды,
One
of
these
days
Однажды,
If
my
brother
he
tells
me
he
needs
help
Если
мой
брат
скажет,
что
ему
нужна
помощь,
I'm
going
round
there,
no
matter
the
cost
Я
буду
рядом,
чего
бы
это
ни
стоило.
For
my
little
brothers
I'll
go
hell
За
моих
младших
братьев
я
пройду
через
ад.
I'll
take
the
pain
so
they
don't
take
the
loss
Я
возьму
боль
на
себя,
чтобы
они
не
потерпели
поражение.
Everyone
else
can
do
themselves
Все
остальные
могут
позаботиться
о
себе
сами.
I
ain't
that
bothered
'bout
you,
I
ain't
fussed
Меня
не
волнуешь
ты,
мне
все
равно.
Yeah,
you
dig
Да,
ты
понимаешь.
But
the
bond
between
blood,
it
goes
further
than
trust
Но
связь
между
кровью
сильнее
доверия.
I
know
my
brothers
will
be
there
Я
знаю,
мои
братья
будут
рядом.
They'd
never
betray
me
Они
никогда
меня
не
предадут.
I
know
my
brothers
will
be
there
Я
знаю,
мои
братья
будут
рядом.
They'll
never
betray
me
Они
никогда
меня
не
предадут.
And
if
I
had
to
be
fair
А
если
быть
честным,
I
reckon
you'd
betray
me
Я
думаю,
ты
бы
меня
предала.
From
all
that
I've
seen
lately
Судя
по
всему,
что
я
видел
в
последнее
время,
You
think
you're
a
queen,
baby
Ты
считаешь
себя
королевой,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frazer Evans
Альбом
XVII
дата релиза
17-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.