Frazer - SUBURBIA - перевод текста песни на немецкий

SUBURBIA - Frazerперевод на немецкий




SUBURBIA
VORSTADT
Yeah
Yeah
Young country boy
Junger Landjunge
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Got a couple friends are slinging powder
Ein paar Freunde dealen Pulver
Couple friends are slinging green
Ein paar Freunde dealen Gras
Lot of friends are sniffing powder
Viele Freunde schnupfen Pulver
Lot of friends are pinging beans
Viele Freunde ballern Pillen
They pretend they′ve got the power
Sie tun, als hätten sie Macht
But I know they're really fiends
Doch ich weiß, sie sind echt abhängig
It′s so hard when you're surrounded
Es ist schwer, wenn du umgeben bist
Everything is in your reach
Alles ist in deiner Reichweite
Couple on a 100k
Paar verdient 100k
Working 7 days a week
Arbeitet sieben Tage die Woche
Always talking holidays
Redet ständig von Urlaub
Looking for their next retreat
Sucht nach dem nächsten Rückzugsort
They don't like it but they say, "The moneys good, I can′t complain"
Sie mögen’s nicht, doch sagen: "Geld ist gut, ich kann nicht meckern"
But money′s just a plaster tryna fix some amputated feet
Doch Geld ist nur ein Pflaster für amputierte Füße
Stuck in a job and you don't see no realistic exit
Gefangen im Job, siehst keinen realistischen Ausweg
You got things to pay for, so you need the funds - what you believe
Du hast Rechnungen, brauchst Kohle was glaubst du?
"I′ll work for Bob on site - I hate the work, I'm pretty desperate
"Ich arbeite für Bob auf der Baustelle hasse den Job, bin verzweifelt
There′s no other option, so I might as well just wait and see
Keine Alternative, also warte ich und seh’ mal"
Wait for the weekend, that's my time I get to be, yeah
Warte aufs Wochenende, dann bin ich frei, ja
Or so I think, ′cause it's the beer that really speaks
Oder denk ich’s nur, denn es ist das Bier, das spricht
Could be the beer, could be the gear, but it's not me, yeah"
Vielleicht das Bier, vielleicht der Stoff, aber nicht ich, ja"
One don′t come without the other; typical South East
Eins kommt nicht ohne das andere typisch Südost
See a lot of brown loafers, see a lot of skinny jeans
Seh’ viele braune Loafers, seh’ viele Skinny-Jeans
A lot of big fake lips, a lot of white girl weaves
Viele dicke Fake-Lippen, viele blonde Extensions
See a lot of ankles out and see a lot of dirty knees
Viele nackte Knöchel, viele dreckige Knie
And a lot of kids about, a lot of fake ID′s
Und viele Kinder unterwegs, viele Fake-Ausweise
You can't call your friend a nitty when you was with him half the time
Kannst deinen Kumpel nicht als Junkie bezeichnen, wenn du die Hälfte der Zeit dabei warst
You got to look at yourself and diagnose it, "Am I okay?
Musst dich selbst fragen: "Geht’s mir gut?
Can I say no? Lay low? If I can′t, the problem's mine
Kann ich Nein sagen? Pause machen? Wenn nicht, liegt’s an mir
I gotta cut it out, ′cause if I don't then this will be my life"
Ich muss aufhören, sonst wird das mein Leben"
A lot of people round me stuck for ways to spend their free time
Viele um mich herum wissen nicht, womit sie ihre Freizeit füllen sollen
They can′t drink 24/7, so they're searching for activities
Sie können nicht 24/7 saufen, also suchen sie nach Aktivitäten
Gym or wife? Kids or crime?
Gym oder Frau? Kinder oder Crime?
That's the options in their eyes
Das sind die Optionen in ihren Augen
Some will choose the both and that′s when things get really, really peak
Einige wählen beides dann wird’s richtig krass
Always thinking of yourself
Denkst immer nur an dich selbst
Netflix, chill with other girls
Netflix & Chill mit anderen Mädchen
On a text, call her your ′World'
Schreibst ihr, nennst sie deine "Welt"
In bed with someone she knows well
Im Bett mit jemandem, den sie gut kennt
Thinking ′bout how bored you are, ain't thinking ′bout her feelings
Denkst nur, wie gelangweilt du bist, nicht an ihre Gefühle
Ain't contemplating how she′s pregnant, 'cause it has no meaning, yeah
Machst dir keine Gedanken, dass sie schwanger ist es bedeutet dir nichts, ja
What's your baby gonna do when he finds out his dad′s a mug?
Was wird dein Kind tun, wenn es rausfindet, dass sein Vater ein Loser ist?
Probably pick from one of two; hate you or he′ll follow up
Wahrscheinlich eins von beiden: dich hassen oder dir nacheifern
Neither is the greatest option, either way you've messed him up
Keine Option ist gut, so oder so hast du’s versaut
You took away his head-start, you pushed him back, right from the front
Du hast seinen Vorsprung genommen, hast ihn zurückgeworfen
Got a couple friends are slinging powder
Ein paar Freunde dealen Pulver
Couple friends are slinging green
Ein paar Freunde dealen Gras
Lot of friends are sniffing powder
Viele Freunde schnupfen Pulver
Lot of friends are pinging beans
Viele Freunde ballern Pillen
They pretend they′ve got the power
Sie tun, als hätten sie Macht
But I know they're really fiends
Doch ich weiß, sie sind echt abhängig
It′s so hard when you're surrounded
Es ist schwer, wenn du umgeben bist
Everything is in your reach
Alles ist in deiner Reichweite
Couple on a 100k
Paar verdient 100k
Working 7 days a week
Arbeitet sieben Tage die Woche
Always talking holidays
Redet ständig von Urlaub
Looking for their next retreat
Sucht nach dem nächsten Rückzugsort
They don′t like it but they say, "The moneys good, I can't complain"
Sie mögen’s nicht, doch sagen: "Geld ist gut, ich kann nicht meckern"
But money's just a plaster tryna fix some amputated feet
Doch Geld ist nur ein Pflaster für amputierte Füße





Авторы: Frazer Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.