Текст и перевод песни Fré - Drömmar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Sometimes
I
wish
my
dream
was
real
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varann
Because
then
we
were
meant
for
each
other
Ändå
vare
inte
mycket
som
jag
hann,
me
dej
Yet
there
wasn't
much
I
had
time
to
do,
with
you
Och
ja
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
And
I
hope
we
meet
again
Å
att
vägen
till
dej
e
lika
då
And
that
the
path
to
you
remains
the
same
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Can't
you
just
be
here
with
me?
De
e
drömmar
om
dej
.
They're
dreams
of
you.
Jag
stog
en
bit
ifrån
och
såg
på
dej
I
stood
a
bit
away
and
watched
you
Du
va
där
me
en
vän
You
were
there
with
a
friend
Musiken
flödade,
och
du
såg
min
längtan
The
music
flowed,
and
you
saw
my
longing
Om
detta
va
min
chans,
så
måste
jag
ta
den
If
this
was
my
chance,
then
I
had
to
take
it
Nånting
va
på
gång,
...
Something
was
happening,
...
Du
va
en
skönhet,
du
va
nära
You
were
a
beauty,
you
were
close
Allt
som
man
vill
ha
Everything
one
could
want
Du
va
så
vacker,
när
du
log
mot
mej
You
were
so
beautiful
when
you
smiled
at
me
Sen
väckte
brorsan
mej
.
Then
my
brother
woke
me
up.
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Sometimes
I
wish
my
dream
was
real
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varann
Because
then
we
were
meant
for
each
other
Ändå
vare
inte
mycket
som
jag
hann,
me
dej
Yet
there
wasn't
much
I
had
time
to
do,
with
you
Och
ja
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
And
I
hope
we
meet
again
Å
att
vägen
till
dej
e
lika
då
And
that
the
path
to
you
remains
the
same
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Can't
you
just
be
here
with
me?
De
e
drömmar
om
dej
.
They're
dreams
of
you.
Jag
önskar
att
tiden
stannat
där
I
wish
time
had
stopped
there
Man
utav
misstag
lär
You
learn
from
mistakes
Att
ta
sin
chans
To
take
your
chance
Jag
är
din,
måste
kämpa
så
att
du
stannar
I'm
yours,
I
have
to
fight
to
keep
you
here
Jag
rörde
inte
mej,
släppte
ej
min
blick
I
would
not
move,
would
not
let
go
of
my
gaze
Du
såg
på
mej,
å
vi
tänkte
samma
sak
.
You
looked
at
me,
and
we
thought
the
same
thing.
Du
kom
emot
mej,
du
börja
kramas
You
came
towards
me,
you
began
to
cuddle
Nåt
som
aldrig
föll
Something
that
had
never
happened
Jag
kände
värme,
jag
kände
lycka
I
felt
warmth,
I
felt
happiness
Sen
vakna
jag
av
mej
.
Then
I
woke
up
by
myself.
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Sometimes
I
wish
my
dream
was
real
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varann
Because
then
we
were
meant
for
each
other
Ändå
vare
inte
mycket
som
jag
hann,
me
dej
Yet
there
wasn't
much
I
had
time
to
do,
with
you
Och
ja
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
And
I
hope
we
meet
again
Å
att
vägen
till
dej
e
lika
då
And
that
the
path
to
you
remains
the
same
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Can't
you
just
be
here
with
me?
De
e
drömmar
om
dej
.
They're
dreams
of
you.
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Sometimes
I
wish
my
dream
was
real
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varaaann
...
Because
then
we
were
meant
to
be
...
Jag
vill
va
din
I
want
to
be
yours
Och
jag
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
And
I
hope
we
meet
again
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Can't
you
just
be
here
with
me?
Jag
saknar
dej
såå
. ååh-åh-åh-åh-åh
I
miss
you
so
much.
oh-oh-oh-oh-oh
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Sometimes
I
wish
my
dream
was
real
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varann
Because
then
we
were
meant
for
each
other
Ändå
vare
inte
mycket
som
jag
hann,
me
dej
Yet
there
wasn't
much
I
had
time
to
do,
with
you
Och
ja
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
And
I
hope
we
meet
again
Å
att
vägen
till
dej
e
lika
då
And
that
the
path
to
you
remains
the
same
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Can't
you
just
be
here
with
me?
De
e
drömmar
om
dej
.
They're
dreams
of
you.
Drömmar
om
dej
. uuuh
- ooh
Dreams
of
you.
uuuh
- ooh
Drömmar
om
dej
. uuug
- ooh
Dreams
of
you.
uuug
- ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eshraque Ishi Mughal, Henok Fre, Jonathan Fre, Nalin Er, Linda Harjula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.