Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもそうさ
クラスのはみ出しもん
Immer
so,
der
Außenseiter
der
Klasse
ずっこけて
一人歩く街角
Stolpernd,
allein
an
der
Straßenecke
gehend
大口切った母ちゃんの顔
Das
Gesicht
meiner
Mutter,
als
ich
großspurig
war
思い出して今日も前にさLet
it
go
Erinnere
mich
daran
und
heute
wieder
vorwärts,
lass
es
los
(Let
it
go)
コンクリートに
down
street
のコーナー
Auf
dem
Beton,
an
der
Ecke
der
Down
Street
痛い目もバネになった
thank
youさ
Auch
schmerzhafte
Erfahrungen
wurden
zum
Sprungbrett,
danke
dir
吸いも甘いも教えたアメ村
Amemura,
das
mir
das
Saure
und
Süße
lehrte
何より感謝
愛してる仲間
Vor
allem
dankbar,
ich
liebe
meine
Freunde
I
love
you,
my
homie
生きてりゃそうさ全部don't
worry
Ich
liebe
dich,
mein
Homie,
solange
du
lebst,
ist
alles
don't
worry
痛みも共に
想いを音に
共に掴みに行く夢の続き
Auch
der
Schmerz
gemeinsam,
die
Gedanken
in
Musik,
gemeinsam
greifen
wir
nach
der
Fortsetzung
des
Traums
この
my
verse
に込める
my
soul
In
diesen
meinen
Vers
lege
ich
meine
Seele
(my
soul)
このハードな道で削るソール
Auf
diesem
harten
Weg
verschleiße
ich
meine
Sohlen
魂が消えるまで
俺は歌い続けるだけ
Bis
meine
Seele
vergeht,
werde
ich
einfach
weiter
singen
終わらない冒険
賭けてみようぜ
Ein
endloses
Abenteuer,
lass
es
uns
wagen
不安も本音
long
way
long
Auch
Ängste
und
ehrliche
Gefühle,
long
way
long
音楽が望遠鏡
眺める桃源郷
Musik
ist
ein
Teleskop,
das
nach
dem
Paradies
(Tōgenkyō)
blickt
切なくなるって知ってるのに
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
wehmütig
macht
時計見りゃPM5時
Wenn
ich
auf
die
Uhr
schaue,
ist
es
17
Uhr
この声を
大空へと
オレンジ色の24
Diese
Stimme,
zum
großen
Himmel,
ein
orangefarbener
24
あの日が無けりゃ今日はねぇ
Ohne
jenen
Tag
gäbe
es
heute
nicht
始まりはそうさ
pure
なキッカケ
Der
Anfang
war
so
ein
reiner
Anlass
夢を追いかける
現在進行形
Träume
verfolgen,
Präsensform
道見誤って視界ピンボケ
Den
Weg
verfehlt,
die
Sicht
unscharf
金より愛とか愛より金
Liebe
statt
Geld
oder
Geld
statt
Liebe
大事なものはどっちなのかって
Was
ist
wichtiger,
fragst
du
dich
気づいた時には雨のち晴れ
Als
ich
es
bemerkte,
war
es
nach
dem
Regen
sonnig
暖かく包む空夕焼け
Ein
warmer,
umhüllender
Himmel,
Abendrot
いつものように
街はオレンジ
Wie
immer
ist
die
Stadt
orange
こんな時間に言うよ
I
like
it
Zu
dieser
Zeit
sage
ich,
ich
mag
es
(I
like
it)
勢いしかなかった始まり
Am
Anfang
gab
es
nur
Schwung
何度も犯しちゃった過ち
Viele
Fehler,
die
ich
immer
wieder
beging
それでも諦めきれないゴキブリ根性
Trotzdem
unaufhaltsam,
Kakerlaken-Durchhaltevermögen
黒歴史もチャラじゃないけど
Auch
die
dunkle
Vergangenheit
ist
nicht
einfach
ausgelöscht,
aber
信じている仲間にこう言う
Den
Freunden,
denen
ich
vertraue,
sage
ich
dies
いつか夢のあの島に行こう
let's
go
Eines
Tages
gehen
wir
zu
jener
Trauminsel,
let's
go
終わらない冒険
賭けてみようぜ
Ein
endloses
Abenteuer,
lass
es
uns
wagen
不安も本音
long
way
long
Auch
Ängste
und
ehrliche
Gefühle,
long
way
long
音楽が望遠鏡
眺める桃源郷
Musik
ist
ein
Teleskop,
das
nach
dem
Paradies
(Tōgenkyō)
blickt
切なくなるって知ってるのに
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
wehmütig
macht
時計見りゃPM5時
Wenn
ich
auf
die
Uhr
schaue,
ist
es
17
Uhr
この声を
大空へと
オレンジ色の24
Diese
Stimme,
zum
großen
Himmel,
ein
orangefarbener
24
今も向かってる明日へ
Auch
jetzt
auf
dem
Weg
ins
Morgen
だけどたまには
back
in
the
day
Aber
manchmal
auch
zurück
in
die
Vergangenheit
(back
in
the
day)
記憶は走馬灯のように
巡り巡っては今日までのストーリー
Erinnerungen
ziehen
wie
eine
Laterna
Magica
vorbei,
die
Geschichte
bis
heute
真紅の夕日が
鮮やかに照らしてる
Das
tiefrote
Abendrot
leuchtet
lebhaft
生きるための理由は
語らないで描いてくんだ
Den
Grund
zu
leben,
erzähle
ich
nicht,
ich
male
ihn
何でもないよな1日が
Ein
ganz
normaler
Tag
実は大事さ地道にやるのさ
Ist
eigentlich
wichtig,
mach
es
stetig
決めてる覚悟は
だから
take
it
easy
まず
roll
one
Die
Entschlossenheit
steht
fest,
also
take
it
easy,
erstmal
roll
one
辛くても
俺なら自分を貫けそう
Auch
wenn
es
hart
ist,
ich
kann
mir
selbst
treu
bleiben
毎回期待膨らむメモ
書き溜めて諦めは捨てろ
Jedes
Mal
wächst
die
Erwartung,
Notizen
sammeln,
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
終わらない冒険
賭けてみようぜ
Ein
endloses
Abenteuer,
lass
es
uns
wagen
不安も本音
long
way
long
Auch
Ängste
und
ehrliche
Gefühle,
long
way
long
音楽が望遠鏡
眺める桃源郷
Musik
ist
ein
Teleskop,
das
nach
dem
Paradies
(Tōgenkyō)
blickt
切なくなるって知ってるのに時計見りゃPM5時
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
wehmütig
macht,
wenn
ich
auf
die
Uhr
schaue,
ist
es
17
Uhr
この声を
大空へと
オレンジ色の24
Diese
Stimme,
zum
großen
Himmel,
ein
orangefarbener
24
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Wonka, Geg, willywonka, geg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.