Freak Power - Change My Mind - перевод текста песни на немецкий

Change My Mind - Freak Powerперевод на немецкий




Change My Mind
Ändere meine Meinung
When it comes to affairs of the head
Wenn es um Belange des Geistes geht
I usually find that the better hung are the well read
Stell ich meist fest: Belesene sind am besten bestückt
See that sat beneath the tree of thought
Siehst du den unter dem Denkbaum Gebeugten
Well five'll get you ten that it's me
Ich wett mein Leben, bin ich gemeint
If ignorance is paradise, I don't agree
Ist Unwissenheit ein Paradies, zeig mir den Beleg
Every minute I try
Jede Minute versuch'
To change my mind
Meine Meinung zu ändern
Every minute I try
Jede Minute versuch'
To change my mind
Meine Meinung zu ändern
When it comes to affairs of the leg
Wenn es um Belange der Bewegung geht
Don't try to purchase life's tapestry off the peg
Lebens Teppich ist niemals von Stange bereit
You might be sitting all alone in your room
Vielleicht sitzt du allein nur in deinem Zimmer
Flying in an armchair ride
Fliegst auf Armlehnen frei
I think you'll find when you're looking out
Ich weiß, wirst beim Hinausblicken
You'll see inside
Die Innenwelt verstehn
Every minute I try
Jede Minute versuch'
To change my mind
Meine Meinung zu ändern
Every minute I try
Jede Minute versuch'
To change my mind
Meine Meinung zu ändern
Something in this world has changed my mind I find
Alles hier auf Erden ändert stetig meinen Sinn
I took a trip to heaven on the wings of mankind
Flög' zum Himmel ich mit Menschheits Flügeln hin
Something in this world makes every sense, experience
Alles hier auf Erden schenkt Erfahrung, klaren Sinn
Take me to Utopia, to hell with the expense
Bring mich nach Utopia, Teufel hol den Mammon hin
When it comes to affairs of the mouth
Wenn es um Belange des gesprächigen Munds
Come sup the sociable seminar in the deep south
Komm zum geselligen Seminar in tiefstem Süd'
Don't tell me that talk is cheap
Erzähl nicht, dass Reden ja sowieso schlicht
When it's clear as my nose that it's not
Wenn klar wie meine Nase uns stört der Widerspruch
We make up all the characters, but not the plot
Wir schaffen alle Charakter, doch nicht das Stück
Every minute I try
Jede Minute versuch'
To change my mind
Meine Meinung zu ändern
Every minute I try
Jede Minute versuch'
To change my mind
Meine Meinung zu ändern
Every minute I try
Jede Minute versuch'
To change my mind
Meine Meinung zu ändern
Every minute I try
Jede Minute versuch'
To change my mind
Meine Meinung zu ändern
Something in this world has changed my mind I find
Alles hier auf Erden ändert stetig meinen Sinn
I took a trip to heaven on the wings of mankind
Flög' zum Himmel ich mit Menschheits Flügeln hin
Something in this world makes every sense, experience
Alles hier auf Erden schenkt Erfahrung, klaren Sinn
Take me to Utopia, to hell with the expense
Bring mich nach Utopia, Teufel hol den Mammon hin





Авторы: Ashley William Slater, Norman Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.